Из истории создания поэмы «Мцыри». «Мцыри» — Гипермаркет знаний

История создания поэмы «Мцыри», известной романтической поэмы М. Лермонтова, могла бы сама по себе послужить сюжетом для повести. Замысел написать поэму о юном монахе, погибающем в неволе монастыря, появляется у поэта еще в юности. В дневнике семнадцатилетнего Лермонтова мы читаем следующие строки: «Написать записки молодого монаха 17-ти лет. С детства он в монастыре, кроме священных книг, ничего не читал. Страстная дума таится – Идеалы». Но понадобилось достаточно много времени, почти 10 лет, чтобы замысел поэта воплотился. Самым сложным оказалось найти те идеалы, за которые мог бы погибнуть герой.

В 1830 году Лермонтов пишет небольшую поэму «Исповедь». В ней герой-монах осужден на казнь за любовь. Через несколько лет поэт создает еще одну поэму, «Боярин Орша». Ее герой также воспитанник монастыря. Однако эти ранние разработки (позднее включенные в текст «Мцыри») не могли удовлетворить Лермонтова. Главное произведение еще ждало его впереди.

Следующим этапом в истории создания «Мцыри» становятся впечатления Лермонтова от природы Кавказа. Говорят, что все мы родом из детства – и великий поэт не становится исключением. Еще ребенком бабушка привозит его на Кавказ лечиться. Здесь он знакомится с величественной природой, слушает горные легенды. Одна из таких легенд, кавказские предания о юноше и тигре, позднее отобразится в «Мцыри» в сцене битвы с барсом.

Став взрослым, Лермонтов вновь возвращается на Кавказ, и воспоминания детства вспыхивают перед ним с новой силою. Особенно поражает его старая Военно-грузинская дорога. «Старая военно-грузинская дорога, следы коей видны и поныне, своими красотами и целой вереницей легенд особенно поразила поэта. Легенды эти были ему известны уже с детства, теперь они возобновились в его памяти, вставали в фантазии его, укреплялись в памяти вместе с то могучими, то роскошными картинами кавказской природы». Так пишет о впечатлениях поэта его первый биограф, П.А. Висковатов. Любуясь этой дорогой, Лермонтов еще и не знает, что на ней его ждет встреча с его героем…

История героя Мцыри примечательна тем, что Лермонтову было суждено встретится с ним вживую. Об этом событии вспоминали сразу два родственника поэта – его двоюродный брат А. П. Шан-Гирей и родственник по материнской линии, А. А. Хастатов. По их словам, в 1837 г., путешествуя по Военно-грузинской дороге, поэт повстречался с пожилым монахом, вернее с монастырским служкой. Они разговорились. Так Лермонтов узнал о жизни монаха – тот был последним из монастыря поблизости Мцхете. Совсем маленького, его привез в монастырь русский генерал Ермолов. Мальчик был болен и не смог продолжать путь. Когда монах вырос, он не раз пытался сбежать, потому что тосковал по дому. Одна из таких попыток едва не стоила ему жизни. После долгой болезни монах все же смирился и принял решение остаться при монастыре.

Искренний рассказ не мог не произвести на Лермонтова впечатления. Соединив услышанное от монаха со своими более ранними набросками, поэт создает окончательный вариант поэмы. Интересно, что он практически не изменил рассказанного монахом, за исключением одной ключевой детали. Герой «Мцыри» не может смириться с монастырем, это остается для поэта наиболее важным. Так рождается романтическое произведение «Мцыри».

У литературоведов существуют сомнения в точности поэтичной легенды о создании «Мцыри», изложенной все тем же Висковатовым. Одно, по крайней мере, точно не вызывает сомнений – такая история вполне могла произойти в то время. Война России с Грузией послужила причиной для появления множества детей-пленных, отличающихся неугасимой любовью к своему краю. Известен и еще одни похожий случай, который также наверняка был знаком Лермонтову: печальная история художника П. З. Захарова. Он, по рождению чеченец, также был захвачен в плен русскими. Все тот же генерал Ермолов привез его в Тифлис, где он и вырос.

Разумеется, какая бы из историй не лежала на самом деле в основании поэмы, потребовался огромный поэтический талант, чтобы превратить ее из простого рассказа о военных событиях в гениальную поэму. Создание «Мцыри» Лермонтова потребовало от него многих лет вдохновенного труда, а их результат восхищает читателей и поныне

Тест по произведению

История создания

Автограф поэмы «Мцыри» (1-я страница).

Сюжет поэмы был взят Лермонтовым из кавказской жизни. Имеются свидетельства А. П. Шан-Гирея и А. А. Хастатова о возникновении замысла поэмы, изложенные в рассказе первого биографа поэта П. А. Висковатова . Согласно этому рассказу, Лермонтов сам слышал историю, которую потом положил в основу поэмы. Во время своей первой ссылки на Кавказ в 1837 году, странствуя по старой Военно-Грузинской дороге , он «наткнулся в Мцхете… на одинокого монаха… Лермонтов… узнал от него, что родом он горец, плененный ребёнком генералом Ермоловым … Генерал его вез с собою и оставил заболевшего мальчика монастырской братии. Тут он и вырос; долго не мог свыкнуться с монастырем, тосковал и делал попытки к бегству в горы. Последствием одной такой попытки была долгая болезнь, приведшая его на край могилы…» . Этот интересный рассказ впечатлил Михаила Юрьевича и, вероятно, послужил толчком к созданию «Мцыри».

В наши дни уже невозможно установить насколько достоверны сведения, сообщенные Висковатым. Однако история, описанная в поэме, вполне могла произойти в реальности. Захват русскими детей горцев в плен во время Кавказской войны был вполне обычным явлением. Кроме того Лермонтову мог быть известен ещё один такой пример: непростая судьба российского художника П. З. Захарова , чеченца по национальности, также совсем маленьким мальчиком попавшем в плен к русским и всё тем же генералом А. П. Ермоловом отвезённого в Тифлис .

Значительное влияние на поэму оказал и грузинский фольклор . Кавказский материал в поэме насыщен фольклорными мотивами. Так, центральный эпизод «Мцыри» - битва героя с барсом - основан на мотивах грузинской народной поэзии, в частности хевсурской песни о тигре и юноше, тема которой нашла отражение и в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» .

В начале поэма носила название «Бэри» с примечанием: «Бэри, по-грузински монах». Эпиграф к произведению тоже был другим. Изначально он гласил: «On n’a qu’une seule patrie» («У каждого есть только одно отечество»), но позже был изменён Лермонтовым на строки из 14 главы 1-й Книги царств : «Вкушая вкусих мало меда, и се аз умираю». Это библейское изречение несёт в себе символическое значение нарушения. Заглавие тоже было заменено поэтом, и в сборник «Стихотворения М. Лермонтова» поэма вошла под названием «Мцыри», которое лучше отражало суть произведения. В грузинском языке слово «мцыри» имеет двойное значение: в первом - «послушник», «неслужащий монах», а во втором - «пришелец», «чужеземец», прибывший добровольно или привезённый насильственно из чужих краев, одинокий человек, не имеющий родственников, близких.

Кроме эпиграфа и заглавия Лермонтов переработал и содержание произведения. В частности, поэтом были исключены из первоначальной редакции несколько фрагментов. Некоторые из стихов писатель судя по всему вынуждено вычеркнул по цензурным соображениям. Так, например, был убраны строки, в которых Мцыри упрекает Бога за то, что тот ему «Дал вместо родины тюрьму». В числе прочего Лермонтов исключил из произведения строки, содержавшие описание горцев - соотечественников Мцыри, в том числе и его отца, которые явились герою в бреду в виде грозных всадников, сражающихся за свою свободу .

Окончательно поэма была доделана автором, согласно пометке на обложке тетради Лермонтова: «1839 года Августа 5». Через год она была напечатана и стала одной из двух поэм (другой была ), вошедших в прижизненный сборник стихотворений.

Сюжет

Там, где, сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь.

В основе поэмы - трагическая история мальчика-горца, который был пленён русским генералом. Тот повёз его с собой, но дорогой ребёнок заболел. Монахи близлежащего монастыря пожалели маленького пленника и оставили жить в обители, где и он вырос. Так юный Мцыри оказался обречён на жизнь вдали от отечества и «вдали от солнечного света», которая казалась ему жизнью узника. Мальчик всё время тосковал по родине. Однако постепенно подкидыш как будто привык к «плену», выучил чужой язык, готов принять иную традицию, где как ему кажется он чувствует себя своим, был окрещён и уже собирался принять монашеский обет. И в этот самый момент словно изнутри сознания семнадцатилетнего юноши возникает нечто иное, мощный душевный порыв, заставляющий его решиться на побег. Мцыри, воспользовавшись моментом убегает из монастыря. Он бежит неведомо куда. Ощущение воли возвращает юноше даже то, что, казалось бы, навсегда отняла неволя: память детства. Он вспоминает и родную речь, и родной аул, и лица близких - отца, сестёр, братьев.

На свободе Мцыри был всего три дня. Но эти три дня приобретают для него особое значение. Казалось бы он так мало увидел в столько короткий срок. Он видит картины могучей кавказской природы, прекрасную грузинку, наполняющую у потока кувшин водой, и наконец, беспощадно сражается с могучим барсом. Все эти события - крохотные эпизоды, но впечатление такое что это человек проживает целую жизнь. За юным беглецом посылают погоню, которая не дала никаких результатов. Его находят совершенно случайно в окрестностях монастыря. Он лежит без сознания посреди степи .

Уже в обители Мцыри приходит в себя. Юноша истощён, но даже не прикасается к пище. Понимая, что его побег не удался, он сознательно приближает свою кончину. На все расспросы монастырских братьев отвечает молчанием. Путь к мятежной душе Мцыри находит лишь старый чернец , который его крестил. Видя, что его воспитанник не сегодня завтра умрёт, он хочет исповедовать юношу. Исповеднику Мцыри живо и ярко рассказывает о трёх днях, проведённые им на воле.

Ты слушать исповедь мою
Сюда пришёл, благодарю.
Всё лучше перед кем-нибудь
Словами облегчить мне грудь;
Но людям я не делал зла,
И потому мои дела
Немного пользы вам узнать,
А душу можно ль рассказать?
Я мало жил, и жил в плену.
Таких две жизни за одну,
Но только полную тревог,
Я променял бы, если б мог.

И лишь одно тяготит душу Мцыри - клятвопреступление. Будучи отроком, он поклялся самому себе, что рано или поздно убежит из монастыря и обязательно отыщет тропу в родные пределы. Он бежит, идёт, мчится, ползет, карабкается вроде бы следует правильному направлению - на восток, но в итоге сделав большой круг, возвращается назад в то самое место, откуда начался его побег. И снова оказывается в стане не то друзей, не то врагов. С одной стороны эти люди его выходили, спасли его от смерти, подготовили к будущей благочестивой жизни, а с другой - это люди другой культуры, и Мцыри не может до конца счесть это место своим домом. Он признается монаху, что в душе его всегда была единственная пламенная страсть - к свободе. И упрекает его за своё спасение:

Старик! я слышал много раз,
Что ты меня от смерти спас -
Зачем?.. Угрюм и одинок,
Грозой оторванный листок,
Я вырос в сумрачных стенах
Душой дитя, судьбой монах.
Я никому не мог сказать
Священных слов «отец» и «мать».

Мцыри жалеет не о своём поступке. Его печалит мысль, что суждено ему умереть рабом и сиротой.

И я как жил, в земле чужой
Умру рабом и сиротой.

Умирающий Мцыри заканчивает свою исповедь просьбой перенести его в дальний угол монастырского сада, откуда он сможет перед смертью увидеть горы родного края, которого так и не достиг. Последними словами юноши стала фраза:

И с этой мыслью я засну,
И никого не прокляну!

На первый взгляд кажется, что произносит её сломленный человек. Но в конце фразы стоит восклицательный знак, который должен говорить о романтической направленности героя Мцыри, неистового в своей страсти попасть в родимые места. И несмотря на то, что юноша погибает в монастыре, не реализовав свою заветную мечту вернуться на родину предков, он всё равно добьётся этой цели, но уже в каком-то ином мире после смерти.

Анализ и отзывы

Поэма «Мцыри» характерна для Лермонтова, так как действие в ней разворачивается на Кавказе. Кавказ вошёл в литературное наследие Михаила Юрьевича как территория бесконечной свободы и дикой вольности, где человек противостоит заведомо превосходящим его силам стихии, пространством бесконечной авантюры, боя с природой и боя с самим собой.

В «Мцыри» отражены обычные лермонтовские мотивы связанные с бегством романтического героя, из родимых мест, где он не понят, не признан, в далёкие неведомые края. Но в «Мцыри» развивается обратная ситуация. Здесь герой бежит наоборот на родину, и вместе с тем загадочную и неизвестную для него, так как слишком юным он был вывезен оттуда, чтобы в его памяти сохранились ясные картины той.

«Мцыри» как романтическая поэма о герое-бунтаре имела своих предшественников в литературе. В «Мцыри» угадывается влияние поэмы «Чернец» (1825) И. И. Козлова , написанной в форме лирической исповеди молодого монаха. Несмотря на внешнее сходство сюжетов, у произведений разное идейное содержание. Просматривается связь с декабристской литературой и поэзией И. В. Гёте . Кроме того, в «Мцыри» повторены многие мысли и отдельные стихи из более ранних поэм самого Лермонтова, в частности, «Исповеди» и «Боярина Орши» .

Многим современникам Лермонтова поэма напомнила другую - «Шильонского узника » Байрона , в переводе Жуковского . Белинский писал, что стих «Мцыри» «звучит и отрывисто падает, как удар меча, поражающего свою жертву. Упругость, энергия и звучное, однообразное падение его удивительно гармонируют с сосредоточенным чувством, несокрушимою силою могучей натуры и трагическим положением героя поэмы» . Но байроновский герой, противостоит миру, ненавидящий людей. Герой же Лермонтова стремящийся к людям.

Особое место в поэме отведено природе. Она здесь не просто живописный фон, но и действенная сила, заключающая в себе грозную опасность. И в то же время приносит радость наслаждения своей неповторимой красотой, дикой вольностью, позволяет герою в полной мере проявить себя. В ней - величие и красота, отсутствующие в человеческом обществе.

Образ монастыря в поэме - это символ действительности, враждебной природной естественности и простоте, которой противодействует Мцыри. Позиция Лермонтова определяется утверждением, что в природе человека - залог возможной гармонии, между тем как в обществе, напротив, - источник дисгармонии. Проблематика поэмы предвосхищает типично толстовскую литературную ситуацию: представление о простой патриархальной жизни как общественной норме и трагическая невозможность героя реализовать свое стремление к ней .

«Мцыри» написана четырёхстопным ямбом с исключительно мужской рифмой .

Произведение получило самые хвалебные отзывы современников поэта и литературных критиков. Сохранились воспоминания о чтении «Мцыри» самим автором.

Вот как это описывает А. Н. Муравьев в своей книге «Знакомство с русскими поэтами» (Киев, 1871 г., с.27): «Мне случилось однажды, - пишет А. Н. Муравьев, - в Царском Селе уловить лучшую минуту его вдохновения. В летний вечер я к нему зашел и застал его [Лермонтова] за письменным столом, с пылающим лицом и с огненными глазами, которые были у него особенно выразительны. „Что с тобою?“ спросил я. „Сядьте и слушайте“, - сказал он, и в ту же минуту, в порыве восторга, прочел мне, от начала до конца, всю великолепную поэму Мцыри… которая только что вылилась из-под его вдохновенного пера… Никогда никакая повесть не производила на меня столь сильного впечатления» .

Известно также, что Лермонтов, в день именин Гоголя , 9 мая 1840 года в Москве «читал наизусть Гоголю и другим, кто тут случились, отрывок из новой своей поэмы „Мцыри“, и читал, говорят, прекрасно» .

Белинский пишет о поэме: «Что за огненная душа, что за могучий дух, что за исполинская натура у этого Мцыри! Это любимый идеал нашего поэта, это отражение в поэзии тени его собственной личности. Во всем, что ни говорит Мцыри, веет его собственным духом, поражает его собственной мощью» .

В других видах искусства

  • Поэму иллюстрировали В. П. Белкин , В. Г. Бехтеев , И. С. Глазунов, А. А. Гурьев, Н. Н. Дубовской, В. Д. Замирайло, Ф. Д. Константинов, П. П. Кончаловский , Л. О. Пастернак , К. А. Савицкий, В. Я. Суреньянц, И. М. Тоидзе, Н. А. Ушакова, К. Д. Флавицкий, Е. Я. Хигер, А. Г. Якимченко. Рисунки на тему «Мцыри» принадлежат И. Е. Репину и Н. А. Тырсе .
  • Фрагменты поэмы были положены на музыку М. А. Балакиревым , А. С. Даргомыжским , Е. С. Шашиной , А. П. Бородиным , А. С. Аренским , М. А. Кузминым (не издано), А. М. Баланчивадзе

Примечания

Ссылки

Литература

  • Лермонтовская энциклопедия / Мануйлов В. А. - М .: Советская энциклопедия, 1981. - 746 с.
  • Лермонтов / Андроников И. Л . - М .: Советский писатель, 1951. - 320 с.

К 1831 году относится намерение Лермонтова писать «записки молодого монаха 17 лет. С детства он в монастыре; кроме священных, книг не читал. Страстная душа томится. Идеалы...».

Возвратившись из кавказской ссылки, Лермонтов обратился к прежнему замыслу. Но, в отличие от первых опытов, новый материал - кавказский - стал неотъемлемым, органическим элементом создаваемой поэмы. Действие её развивается в Грузии. Герой - молодой горец, взятый в шестилетнем возрасте в плен русским генералом (по свидетельству родственников поэта, он подразумевал при этом генерала А.П. Ермолова).

На обложке чернового автографа рукою Лермонтова написано: «1839 года Августа 5». В следующем году поэма была напечатана в книге «Стихотворения М. Лермонтова».

В черновом автографе поэма носила название «Бэри». К этому названию Лермонтов сделал сноску: «Бэри, по-грузински: монах». Но герой поэмы не монах - его только готовят в монахи. Слову «послушник» в грузинском языке соответствует слово «мцыри». Под этим заглавием произведение и было напечатано в сборнике 1840 года.

В окончательной редакции поэма заключает в себе двадцать шесть глав. Кроме двух вступительных, они представляют собою исповедь главного героя.

В качестве эпиграфа Лермонтов выбрал библейское изречение, которое означает: «Вкушая, я вкусил мало мёду, и вот я умираю». Этот эпиграф подчёркивает вольнолюбие Мцыри.

В первой строфе Лермонтов описал древний мцхетский собор Светицховели, где находятся могилы последних грузинских царей - Ираклия II и Георгия XII, при котором состоялось присоединение Грузии к Русскому царству.

Сцена битвы с барсом подсказана Лермонтову распространённой в Грузии старинной народной песней о тигре и юноше. В главе 10-й имеется отголосок грузинской легенды о богатыре Амирани, поверженном с небес и провалившемся в подземную бездну.

В мае 1840 года Лермонтов читал отрывок из «Мцыри» -бой с барсом - на именинах у Гоголя в Москве. «И читал, говорят, прекрасно», - передавал СТ. Аксаков со слов гостей, присутствовавших в тот день на именинном обеде.

По И.Л. Андроникову


«Жизнь не в том, чтобы жить, а в том, чтобы чувствовать, что живёшь.»

Василий Ключевский, русский историк XIX–XX в.


Мцыри

(в переводе с грузинского)

неслужащий монах,

послушник,

пришелец,

чужеземец,

чужак


Эпиграф

Эпиграфом к поэме послужила фраза из библейской легенды об израильском царе Саулу и его сыне Ионафане, который нарушил запрет отца не принимать пищу до вечера. Вся земля источала мед, а воины были голодны после сражения. Ионафан нарушил запрет и фразу «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» он произносит в ожидании казни.

«Вкушая, вкусих мало мёда,

и се аз умираю». Первая книга Царств, слова Ионафана (гл. 14, ст. 43)


Вкушая, вкусих мало меду и се аз умираю

Из Библии (церковно-славянский текст). Первая книга Царств, слова Ионафана (гл. 14, ст. 43): «...Вкушая, вкусих мало меду, омочив конец жезла, иже в руце моей, и се аз умираю». Перевод на современный русский язык: «...я отведал концом палки, которая в руке моей, немного меду; и вот я должен умереть». Иносказательно: сожаление о том, что короток век человека, далеко не все радости жизни были изведаны.

Словарь крылатых слов и выражений


«Там, где сливаяся шумят, Обнявшись будто две сестры Струи Арагвы и Куры Был монастырь...»


Джвари (Крестовый монастырь ), воспетый поэтом М. Ю. Лермонтовым...


Основа сюжета (2 варианта)

В основу сюжета лёг рассказ старого монаха, которого Лермонтов встретил в Мцхете, грузинском городе вблизи Тбилиси, расположенном при впадении реки Арагви в Куру. Здесь на вершинах гор возвышается храм Джвари (Крест) и собор Светицхавели - усыпальница грузинских царей.

Согласно одному рассказу, переданному П. А. Висковатовым со слов родственников Лермонтова, генерал А. П. Ермолов «вез с собою и оставил заболевшего ребенка монастырской братии»

Бэри поведал грустную историю собственной жизни. Когда-то давно, еще шестилетним мальчиком, он попал в плен и был привезен русским генералом (по версии Лермонтова - Ермоловым) в эти края. Один из послушников монастыря Джавари отнесся к ребенку с сочувствием и оставил его у себя. Пленник сначала пытался протестовать, даже предпринимал побег, едва не закончившийся его гибелью. Однако со временем он полностью смирился со своей судьбой и навсегда остался жить среди монахов.


3. Основа сюжета

Созданию «Мцыри» послужила совсем неординарная история ребенка, который был взят в плен в чеченском ауле Дады-Юрта и вскоре крещен под именем Петр Захаров. Мальчик поразил всех своими способностями к рисованию; на маленького чеченца обратил внимание генерал П. Н. Ермолов и взял с собою в Тифлис. Ермолов полюбил его, отправил в Москву, где тот восемь лет учился живописи, а затем поступил в Академию художеств (в Петербурге).


ПЕТР ЗАХАРОВ-ЧЕЧЕНЕЦ. Портрет Алексея Петровича Ермолова. Около 1843

Пётр Захаров-Чеченец. Автопортрет.


Работа над произведением

Вернувшись с Кавказа, поэт вернулся к своему давнему замыслу и органически объединил его с услышанным рассказом.

  • Дикая и прекрасная кавказская природа , а точнее окрестности монастыря Джавари, расположенного рядом с местом слияния двух могучих рек, Куры и Арагвы, более всего подходила в качестве фон
  • Вспомнились и грузинские фольклорные произведения (например, легенда о диком барсе), услышанные Лермонтовым в предыдущие поездки на Кавказ.
  • Они-то и повлияли существенным образом на характер Мцыри . История создания поэмы, таким образом, все больше привязывалась к хорошо знакомым особенностям жизни на Кавказе и личным впечатлениям, оставшимся от многократных посещений этих мест. В результате довольно скоро родился текст романтической поэмы: на ее рукописи сохранилась пометка автора, указывавшая на день завершения работы: 5 августа 1839 года. А на следующий год произведение было напечатано в сборнике со стихотворениями поэта.

"Военно-грузинская дорога близ Мцхета"

ХУДОЖНИК: ЛЕРМОНТОВ МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ


Выход в свет

История создания поэмы «Мцыри» включает и рассказ С. Аксакова о том, как в мае 1840 года поэт лично читал главу «Бой с барсом» на именинах писателя Н.В. Гоголя. Писатель сам не присутствовал на вечере, но общался с бывшими там гостями. По его словам, новое «детище» Лермонтова было встречено с восторгом и вызвало живой отклик.


Другие воспоминания о знакомстве с поэмой оставил А.Н. Муравьев. Он писал, что в 1839 году посетил Царское Село, где в тот момент находился поэт. В один из вечеров он навестил Лермонтова, который пребывал в возбужденном состоянии и прочитал ему от начала до конца новую «великолепную» поэму под названием «Мцыри».


Название поэмы

«Мцыри» . Лермонтов не сразу придумал такое название. В черновом варианте поэма именовалась «Бэри». По мере работы и воплощения творческого замысла заголовок произведения изменился. Слово «бэри» в переводе на русский язык означает «монах». Но герой Лермонтова еще не прошел обряд пострига, поэтому для его названия больше подходило «мцыри». Кроме того, в грузинском языке это слово имело еще одно значение – чужеземец, человек одинокий, без родни и друзей. Это в полной мере характеризует главного героя поэмы


Зов страстной души

Судьбы у старца из Джавари , беседовавшего с поэтом, и юноши из поэмы сложились по-разному - это был принципиально авторский подход.

Первый смирился со своей участью и дожил в монастыре до старости.

Второй желает любым способом обрести свободу. В своем стремлении он не боится выступить против незнакомого, но такого близкого ему мира природы. Она является символом вольной жизни для Мцыри.


Почему Мцыри погибает

Финал поэмы трагичен. Мцыри, так стремившийся обрести единение с природой, погибает. По законам романтизма герой не находит единения ни с живущими рядом с ним на протяжении нескольких лет и желающими ему добра монахами , ни с естественными стихиями природы. Первые чужды Мцыри по духу. Вторые одерживают верх над монашеским воспитанием героя.



Читайте подробнее на FB.ru:

http://fb.ru/article/164087/mtsyiri-istoriya-sozdaniya-poemyi

Цель урока: создать условия для знакомства учащихся с историей создания поэмы, содействовать развитию умений учащихся выявлять структурные особенности произведения

Скачать:


Предварительный просмотр:

ТЕМА: «Мцыри». История создания поэмы, тема и идея произведения, значение эпиграфа. Композиция.

Цель урока: создать условия для знакомства учащихся с историей создания поэмы, содействовать развитию умений учащихся выявлять структурные особенности произведения

Словарная работа.

Поэма - крупное стихотворное произведение с развернутым сюжетом. Относят поэмы обычно к лиро-эпическим произведениям, так как, рассказывая о судьбе своих героев, рисуя картины жизни, поэт высказывает в поэме собственные мысли, чувства, переживания.

Тема - изображение характеров и ситуаций, взятых автором из реальной действительности и определенным образом преображенные в системе данного художественного мира. (Это то, о чем пишет автор.)

Идея - главная, обобщающая мысль в художественном произведении, отражающая отношение автора к действительности и выступающая через всю систему образов.

Сюжет - основные эпизоды событийного ряда литературного произведения в их художественной последовательности (то есть в последовательности, которая предусмотрена композицией данного произведения).

Композиция - построение художественного произведения, структура соединения отдельных частей в одно целое.

Ход урока

Я мало жил, и жил в плену.

Таких две жизни к одному,

Но только пьяную тревогу,

Я променял бы, если б мог.

М.Л. Лермонтов «Мцыри».

1. История создания поэмы. Слово учителя.

В 1837 году Лермонтов задумался написать «записки молодого монаха 17-ти лет. С детства он в монастыре; кроме священных, книг не читал. Страстная душа томится. Идеала...» От этой записи до появления «Мцыри» прошло восемь лет. За это время Лермонтов несколько раз возвращался к задуманному сюжету. Сперва он пишет поэму «Исповедь», действие которой происходит в Испании в середине века. Герой «Исповеди» - монах, нарушивший обет, полюбивший монахиню и осужденный за это на смерть. В 1835 - 1836 годах появляется поэма «Боярин Орша>, герой которой, Арсений, бесправный раб могущественного боярина, воспитанный в монастыре, влюбляется в барышню и также предал суду монахов, но ему удается бежать. В этих двух произведениях, где большое место занимает монологи - исповеди, есть строки, которые позже вошли в поэму «Мцыри>, написанную в 1839. Именно в ней замысел Лермонтова нашел наиболее совершенное воплощение.

действие поэмы происходит в Грузии, которую Лермонтов хорошо знал. Возникновение замысла биограф Лермонтова П.А. Висковатов связывает с путешествием поэта по старой Военно-Грузинской дороге. Тогда Лермонтов посетил древнюю столицу Грузии, город Мцхета рядом с Тбилиси), расположенную в месте слияния рек Арагва и Куры; собор Светицховели, где находятся могилы последних грузинских царей Ираклия II и Георгия ХII. Там, по свидетельству родственников

Лермонтова А.П. Шан-Гирея и А.А. Хастатова, Лермонтов встретил одинокого монаха, который рассказал ему свою историю. Горец по рождению, он ребенком был взят в плен генералом Ермоловым. В дороге мальчик заболел, и Ермилов оставил его в монастыре. Маленький горец долго не мог привыкнуть к монастырской жизни, тосковал и делал попытки убежать на родину. Последствием одной такой попытки была долгая тяжелая болезнь, едва не убившая его. Однако в конце концов он смирился со своей долей и провел жизнь в стенах древней обители.

Прообразом описанного в поэме монастыря стал монастырь Джвари, стоящий на горе напротив Свети Цховели, на другой стороне реки.

II. Выразительное чтение поэмы учителем.

В сильном классе поэма читается дома самостоятельно.

для классов неподготовленных- составление плана поэмы с записью в тетрадях.

III. Беседа по прочитанной поэме.

Цель - выявить отношение учащихся к произведению Лермонтова.

Какие впечатления произвело произведение Лермонтова на вас?

Какие сцены в поэме наиболее запомнились?

Каким вы представляете себе главного героя?

Какие чувства вызывает у вас герой поэмы? Менялись ли они в процессе чтения?

Каким вы назовете главное настроение поэмы?

(Грустное, печальное; тяжелое, безысходное; свободное и грустное одновременно; появляется ощущение одиночества и счастья, веры в победу.)

IV. Определение темы и идеи произведения.

Перечитаем эпиграф к поэме. Он взят из библейской легенды об израильском царе Сауле и его сыне Ионафане, юноше «негодном и непокорном>, как в пылу гнева назвал его отец. Однажды Саул дел клятву: кто из его воинов вкусит хлеба до вечера, пока он не отомстит своим врагам, тот будет проклят и погибнет. Ионафан нарушил клятву. Самовольно напав на врагов и разгромив их, он, смертельно усталый, в лесу обмакнул палку в сот медовый «и обратил рукою к устам своим, и просветлели глаза его». Саул, узнав об этом, решил умертвить сына. Ионафан сказал: «Я отведая концом палки, которая в руке моей, немного меду, и вот я должен умереть». Но народу сказал Саулу: «Ионафану ли умереть, который доставил столь великое спасение Израилю? Да не будет этого. И освободил народ Ионафана, и не умер он».

Как вы думаете, с какой интонацией - смирения или протеста- произнес эти слова Ионафан, отвечая Саулу?

Первоначально эпиграфом к поэме «Мцыри» Лермонтов хотел избрать французское изречение Родина бывает только одна. Почему, по-вашему, поэт отказался от такого эпиграфа и обратился к Библии («Вкушая, вкусил мало меда, се аз умираю»)?

Как эпиграф связан с темой и идеей произведения?

Тема «Мцыри» - изображение сильного, смелого, мятежного человека, взятого в плен, выросшего в сумрачных стенах монастыря, страдающего от гнетущих условий жизни и решивший ценой риска для собственной жизни вырваться на волю в тот самый момент, когда это было всего опасней:

И в час ночной, ужасный час,

Когда гроза пугала вас,

Когда, столпясь при алтаре,

Вы ниц лежали на земле,

Я убежал.

Идея - лучше 3 дня настоящей жизни на воле, чем многолетнее заключение в стенах монастыря, где человек не живет полноправно, а существует. Для героя смерть лучше, чем жизнь в монастыре.

V. Сюжет и композиция поэмы.

1. Группа вопросов, преследующая цель обеспечить усвоение школьниками содержания поэмы:

Что видел Мцыри на свободе?

Что делал он, вырвавшись из монастыря?

Что узнал о себе герой за три блаженных дня?

Почему так кратко изложение жизни Мцыри в монастыре?

(Жизнь в монастыре не очень красочна, а З дня свободы стали целой жизнью. Да и о чем писать- о страданиях?)

2. Каков сюжет поэмы?

(Он прост: история короткой жизни Мцыри, рассказ о его неудавшийся попытке бежать из монастыря. Жизнь Мцыри бедна внешними событиями; мы узнаем лишь, что герой никогда не испытал счастья, с детства попал в плен, перенес тяжелую болезнь и оказался одиноким в чужом краю и среди чужих ему людей, монахов. Юноша делает попытку узнать, зачем живет человек, для чего он создан. Бегство из монастыря и трехдневное скитание знакомят Мцыри с жизнью, убеждают его в бессмысленности монастырского скитания, приносят ощущения радости жизни, но не приводят к желанной цели - вернуть родину и свободу. Не найдя пути в родную страну, Мцыри снова попадет в монастырь. Смерть его неизбежна; в предсмертной исповеди он рассказывает монаху обо всем, что успел увидеть и пережить за «три блаженных дня».)

3. В поэме такая последовательность в изложении сюжета не выдержана.

Посмотрите еще раз текст поэмы и определите, как она построена.

Что дает для понимания характера героя 2-я глава?

(Композиция поэмы очень своеобразна: после небольшого вступления, рисую щего вид заброшенного монастыря, в небольшой второй главе - строфе рассказана вся жизнь Мцыри, а все остальные главы (их 24) представляют монолог героя, его исповедь чернецу. Таким образом, о жизни героя автор рассказал в 2-х главах, а о трех днях, проведенных на свободе, написанная целая поэма. И это понятно, так как три дня вольности дали герою столько впечатлений, сколько не получил он за многие годы монастырской жизни.)

Почему, по-вашему, повествование в последующих главах передано герою?

(В центре поэмы - образ юноши, поставленного жизнью в необычные условия. Монастырское существование бедно внешними событиями, он не приносит человеку радости, но и не может уничтожить его стремлений и порывов. Автор обращает основное внимание на эти стремления, на внутренний мир героя, а внешние обстоятельства его жизни лишь помогают раскрытию характера. Монолог - исповедь позволяет проникнуть в сокровенные мысли и чувства героя, хотя юноша вначале и заявляет, что по рассказу лишь о том, что он видел и что делал, а не что пережил («душу можно ль рассказать?» - обращается он к монаху.)

Слово «исповедь» имеет следующие значение: покаяние в грехах перед священником; откровенное признание в чем-нибудь; сообщение своих мыслей, взглядов. В каком значении, по-вашему, употреблено это слово в поэме?

Композиция монолога - исповеди дает возможность постепенно раскрыть внутренний мир героя. Просмотрите текст, определите, как она построена?

(Глава 3,4,5, - Мцыри говорит о своей жизни в монастыре и открывает то, что не было известно монахам. Внешне покорный, «душой - дитя, судьбой - монах», он был одержим пламенной страстью к свободе, юношеской жаждой жизни со всеми ее радостями и печалями. За этими мечтами и стремлениями угадываются те обстоятельства и причины, которые вызвали их к жизни. Возникает образ мрачного монастыря с душными кельями, бесчеловечными законами и атмосферой, где подавляются все естественные стремления.

Глава 6,7- Мцыри рассказывает, что он увидел на воле. Открытый им чудный мир резко контрастирует с мрачным видом монастыря. Юноша так увлекается воспоминаниями о вещных им живых картинах, что как будто забывает о себе, почти ничего не говорит о своих чувствах. В том, какие картины он вспоминает и какими словами их рисует, раскрывает его пламенная, цельная в своих устремлениях натура.

С 8 главы Мцыри рассказывает о внешних событиях трех дневного скитания, обо всем, что с ним случилось на свободе, и обо всем, что перечувствовал и пережил за эти дни своеобразной жизни. Теперь уже последовательность событий не нарушается, мы шаг за шагом движемся вместе с героем, живо представляем окружающий его мир и следим за каждым душевным движением Мцыри.

Глава 25-26 - прощание Мцыри и его завещание. Не сумев вернуться на Родину, Мцыри готов уйти из жизни. Но перед смертью он отказывается признать монастырское существование. Последние его мысли - родине, свободе, жизни.)

VI. Выводы

Из всего сказанного о композиции сюжете учащиеся усваивают следующее:

1. Поэма состоит из вступления, краткого рассказа автора о жизни Мцыри и исповеди героя, причем порядок при изложении событий изменен.

2. Сюжет поэмы составляет не внешние факты жизни Мцыри, а его переживания.

3. Все события трехдневных скитаний Мцыри показано через его восприятия.

4. Названные особенности сюжета и композиции позволяют сосредоточить все внимание на характере центрального героя.

VII. Домашнее задание.

1. Подготовить пересказ «Жизнь Мцыри в монастыре. Характер и мечты юноши-послушника».

2. Ответить на вопросы:

Какова цель побега Мцыри? (Выписать цитаты в тетрадь.)

Какие эпизоды трехдневных скитаний Мцыри вы считаете особенно важными? Почему?

Почему погиб Мцыри?