Правила речевого общения. Теория речевой деятельности и стратегии речевого поведения

Матвеева Т.В.

(Уральский университет)

Нормы речевого общения как

личностные права и обязанности

Одна из наиболее значимых функций культуры - это нормативная функция [Бромлей, 1991]. Культура создает необходимые условия, формирует среду, в которой прорабатываются специфические человеческие состояния, отношения и поступки, социализируется каждая отдельная личность в пору ее взросления. Во взрослой своей жизни люди придерживаются выработанных культурных навыков и передают их новым поколениям. Так транслируется культура в целом, причем культура общения (в том числа речевого) носит сквозной характер, пронизывая все культурные сферы. Таким образом, культура общения играет важнейшую роль в обеспечении единства и воспроизводства этноса [Бгажноков, 1991].

Процессы речевого общения постепенно приводят к выработке особым образом мотивированных знаков культуры [Тарасов, 1977, с. 90-91], которые в своей совокупности демонстрируют нормы речевого взаимодействия (по Ю. Скребневу, в нормах речи выражается социальный оптимум). В речевом быту этноса формируются устойчивые речевые и речеповеденческие образцы для повторяющихся ситуаций, или культурные стереотипы. Нормы общения распространяются и перенимаются именно путем демонстрации и усвоения этих образцов [Тарасов, 1994, с. 111].

Каждый культурный стереотип представляет собой сложное соединение социального и индивидуального, освященное национальной традицией как социально благоприятное, гармонизующее речевое действие или речевое средство. Закрепленность за типовой ситуацией и определенным обычаем обеспечивает устойчивость культурных стереотипов, индивидуальный способ их использования - разветвленную вариативность, возможность отражения нюансов ситуации, а также социальных и психологических особенностей говорящего.

Способом утверждения и защиты речекультурных стереотипов как реализованной нормы общения чаще всего выступают неформальные санкции и общественное мнение в

целом, т.е. регламентация здесь не имеет жесткого характера. Тем не менее, общество достаточно активно осмысляет предпочтение тем или иным индивидом знаков культуры или знаков "антикультуры": к примеру, данные проблемы служат предметом постоянного обсуждения как в прессе, так и речевом быту современной России.

Отражается ли описанная картина в теоретической и прикладной ортологии?

К сожалению, нет. Техника культурного речевого пользования к настоящему времени осмыслена системно -результативно: словарь и грамматика современного русского языка получили ортологическую интерпретацию и кодификацию, частично зафиксированы клишированные формулы речевого пользования. Технологическая же, процессуальная, сторона нормы остается вне поля зрения теории культуры речи и ортологической кодификации.

Выделение коммуникативного и этического,

компонентов культуры речи [Скворцов, 1996, с. 63], усилившееся с развитием функционализма и антропоцентризма в лингвистике, выработка понятия владения речью восходящего к понятию коммуникативной компетенции [Крысин, 1994], обещают перемены, способствуют тому, чтобы устойчивая громада уровневой ортологии перестала, наконец, быть единственным способом ортологической систематики. Вторым способом может и должна стать систематика на речедеятельностной основе. Сферы же культурно-речевой регламентации отвечают названным выше компонентам культуры речи: коммуникативному и этическому.

Два родовых денотата, стоящих за данными компонентами - это коммуникативная ситуация и нравственно -этический кодекс общества. Каждый из них представляет собой многофакторное и многоэлементное образование и характеризуется большим количеством вариантов, отражающих различное сочетание переменных величин, составляющих целое.

Остановимся подробнее на этическом компоненте общения, весьма важном для русских, менталитет которых характеризуется доминантой морали [Мансурова, 1999, с. 98]. Этический компонент не входит в состав коммуникативной ситуации на правах ее отдельного признака. Этика объединяет носителей всех и всяких социальных ролей на единой социально -культурной основе и лишь затем, на этой общей основе,

дифференцирует правила общения применительно к разновидностям ситуаций и соотношению ролей. При этом именно область всеобщего составляет ядро этичного речевого поведения личности.

Описание этического компонента культуры речи, как правило, приравнивается к описанию речевого этикета. Этика впрямую сводится к этикету: "Этические нормы воплощаются в специальных этикетных речевых формулах" [Лазуткина, 1998, с. 90]. Этикет же классифицируется либо на содержательно -ситуативном основании (от идеи этикетной ситуации -"приветствие", "извинение" и т.п. - к ее речевому воплощению в различных социальных условиях), либо вовсе без единого основания. Сколько-то естественный для лингвистического подхода крен в сторону языковых средств явления1 здесь слишком велик, и это полностью закрывает его (явления) речедеятельностные аспекты.

Адекватное отражение этического компонента культуры речи требует предварительного осмысления спорного принципа научного описания и базовых терминов предпринимаемой классификации.

Для коммуникативного (социолингвистического) компонента Л.П. Крысин определяет в качестве базового понятия ситуацию, а принципом описания - исчисление коммуникативных ситуаций с последующим детальным анализом и описанием поведенческих тактик коммуникантов [Крысии,1994, с. 77]. Обратим внимание на экстралингвистический характер базового понятия, а также на речедеятельнстный подход в классификационно-описательной сфере.

Этический компонент может быть описан только на основе антропоцентрической концепции в языкознании. Несомненно, что при исследовании этической стороны речевых взаимодействий в центр ортологических построений должен быть поставлен homo loquens - человек говорящий. Речевое поведение -это поведение личности, личность же, имея дело с нормой, связана обязанностями и наделена правами.

Восстановим подзабытую (точнее, не акцентированную в ортологии) связь понятий "норма" и "предписание", "обязанность", а также "норма" и "возможность", ""право". Дихотомия терминов права / обязанности подчеркивает не только личностное начало в

1 В данном случае явление - это должное с точки зрения морали и вобравшей ее в себя национально-культурной традиции, речевое поведение личности.

исследуемом явлении (права и обязанности принадлежат лицу по отношению к другим лицам), но также идею отношения, взаимосвязи коммуникантов. Права, которыми наделено данное лицо, неизбежно сопряжены с выполнением определенных обязанностей - этим лицом и его речевыми партнерами. Фундаментальной же ценностью речевой культуры личности и общества в целом является, вероятно, соблюдение баланса прав и обязанностей обеих сторон речевого общения.

При очерченном подходе речедеятельностная норма общения предстает собранием речекоммуникативных обязанностей и прав личности. По отношению к этическому компоненту речевой культуры2 базовым концептом можно считать национальную культурно-речевую традицию, а принципом описания - исчисление основных этических установок речевого общения с последующим описанием поведенческих реализаций этих установок в речевых тактиках и приемах речевого пользования, применяемых коммуникантами во всех или в части ситуаций.

Этическая линия речевого общения обеспечивается не только специальными формулами вежливости и параллельными номинациями разной стилистической окрашенности. Этическое равновесие достигается также за счет речеповеденческих операций в области всех текстовых категорий (люди общаются посредством текстов) и выбора речевых стратегий.

Оформление этического содержания общения принципиально вариативно, и необходимо говорящему: вариант осуществляется на основе этических установок и психологических характеристик коммуникантов (антропологический фактор -ведущий), но и с учетом сферы речевой деятельности (интралингвистически это фактор функционального стиля), а также социальных ролей коммуникантов (интралингвистически - фактор владения речью, или речевой компетенции). При описании ядра этического компонента - общих этических норм - вторичные по значению факторы могут быть отодвинуты. Полное описание компонента предполагает учет всех трех групп факторов.

Для демонстрации высказанных положений остановимся на паритетности как главном этическом принципе речевого общения [Лазуткина, 1998, с. 90] и вежливости как его основном

культурном ориентире [Сиротинина, 1995, с. 38]. В плане анализа -разговорные тексты как материал непринужденного неофициального речевого общения, те из них, в которых психологическая цель, т.е. собственно общение, общение как гуманитарная ценность, ставится коммуникантами выше информационно-логических целей. Такая иерархия целей -фатическое общение, по Т. Винокур - характерна для разговорной беседы, болтовни как разговорного жанра, может быть, для флирта. Для сопоставления избирается официально-деловой стиль как совокупность текстов с противоположными доминантами, прежде всего, с доминированием логического содержания.

Установка на фатическое общение дает каждому коммуниканту следующие права: 1) на подчинение логического содержания разговора фатическому, направленному на само общение; 2) на самоутверждение и открытое самовыражение; 3) на аксиологическую свободу, т.е. возможность подвергать индивидуально-субъективным оценкам любой предмет речи и компонент коммуникативного акта; 4) на регуляцию речевого поведения партнера в рамках нормативно-культурных взаимодействий и в соответствии со своим установкам и самочувствием; 5) на индивидуальную речевую манеру: 6) на взаимность со стороны речевого партнера по всем параметрам коммуникации.

Названные права (интуитивно собранный их перечень, безусловно, весьма приблизителен) оборачиваются для коммуниканта следующими обязанностями: 1) владеть техникой фатического общения и подчинения ему логического содержания речи; 2) владеть способами и самовыражения и знать границу культуры и "антикультуры" в этой области; 3) пользоваться широким спектром оценок, соотнося их с системой нравственных правил культурного сообщества и с личностью своего речевого партнера; 4) помнить о взаимности коммуникативных интересов и адекватно реагировать на регуляцию своей речи партнером; 5) соотносить индивидуальные привычки и творческие потребности с культурно-речевым сводом коммуникативных качеств речи и речевой компетенцией партнера, соблюдать меру в области речевой свободы; 6) сохранять модальную стратегию вежливости.

Технологически реализация прав и обязанностей личности выражается в конкретных речедеятельностных операциях, инвентаризация которых и должна составить "тело" научного описания этического компонента речевого общения. Основания группировки таких операций пока не ясны, но в качестве начального опыта может быть предложена группировка на

терминах прав и обязанностей, сосредоточившись на первой дихотомии из приведенных выше перечней: право подчинять логическое содержание разговора фатическому и обязанность владеть культурной техникой фатического общения. В обобщенно -текстовом виде названное право реализуется как допустимость политематичности предметно-логического ряда в фатическом речевом общении под влиянием субъективно-модального доминирования.

В более конкретном операциональном представлении под углом зрения прав / обязанностей коммуниканта наблюдается следующее:

1. Коммуникант имеет право инициировать интересную с его точки зрения предметную тему для ее совместного обсуждения.

Обязательства, накладываемые при этом на инициатора, заключаются в том, что тема должна быть приемлема с общих этических позиций (объективно-этический аспект), а также с этических позиций речевого партнера (субъктивно -этический аспект). Тематика начальных эпизодов в разговорно--фатических жанрах давно осмыслена и в значительной степени интернациональна. Это новости, погода, искусство и другие темы, ориентированные на занимательность и оптимизм.

Фатическое общение традиционно накладывает ограничения на сложные и болезненные темы быта и бытия, набор которых также осмыслен в культурной традиции (смерть, личные трагедии и др.). Если же этих тем не избежать, то они не инициируются в самом начале общения и не обсуждаются глубоко и пространно. Исключение составляет разговор - совместная жалоба, имеющий хождение в русском речевом быту.

Ключевые глаголы тематических инициатив - это ГОВОРИТЬ / СКАЗАТЬ, РАССКАЗАТЬ И СЛЫШАТЬ / СЛУШАТЬ, ПОСЛУШАТЬ. В репертуаре реплик - стандартны формулы: говорят что...; вы уже слышали, что...; слушайте, что вчера было..., а также индивидуализированные варианты: Ни за что не догадаетесь, что вчера было! Ну ты вчера как в воду глядел...; Нет, все-таки зря меня в экстрасенсы не берут...

Установка на вежливость и паритетность обязывает коммуниканта время от времени запрашивать предметную тему у

речевого партнера, т.е. передавать ему право инициативы в предметно-тематической области: Расскажи про своих, пожалуйста. А у вас что новенького? Ну, кто чего и как?

Для сравнения - в деловой беседе наблюдается операциональное сходство (фатическое начало необходимо для создания комфортной атмосферы общения), но отбор начальных тем гораздо строже, репертуар реплик тематической инициативы более стандартен.

2. На этапе развития предметно-логической темы коммуникант имеет право на относительно пространное развертывание разговора (в ориентации на общие законы логики и риторики: деление на подтемы, аргументация и иллюстрация, сопоставление и т.д.), а также обязанность корректировать данный процесс в зависимости от роли речевого партнера. Партнер может быть равноправным разработчиком темы, внимательным слушателем, оппонентом говорящего и т.д., так что варианты развертывания темы будут весьма различны.

Гармоничное течение фатического жанра предполагает постоянную заботу о речевом равноправии или, в случае признаваемого неравноправия, соблюдения ролевого статуса коммуникантов. Обязанность каждого коммуниканта - заботиться о заинтересованности темой со стороны речевого партнера и выказывать собственную заинтересованность либо незаинтересованность. Если речевой партнер участвует в развитии темы путем пространных высказываний, уточняющих вопросов, "поддакивания" и эмоциональных реакций, то инициатор имеет право на продолжение предметной темы. Если же интеллектуальная и эмоциональная активность речевого партнера стремится к нулю, значит, налицо тематическое неприятие или тематическая усталость, и тогда предложивший тему собеседник обязан ее сменить или откликнуться на предложение партнера о замене.

В деловом диалоге коммуникант имеет право на тематическое движение лишь в рамках заданного предметно-понятийного пласта, диктуемого практической и прагматической целью общения. Произвольное же предложение посторонней темы не принято (хотя может свидетельствовать о дополнительной скрытой стратегии инициатора).

Установка на паритетность требует мены ролей и постоянного балансировании между собственными интересами и интересами собеседника. Культурная диспропорция может быть восстановлена за счет специальных речевых приемов. Так, злоупотребление в предметно-тематической сфере, желание

говорить на определенную тему больше, чем того желает речевой партнер, может регулироваться последним с помощью "речевых придержек": "нулевой реакции" на говоримое, что через некоторое время осознается коммуникативным лидером (в норме.); краткого замечания, нацеленного на свертывание темы: Ну, это уже как всегда; Мне про это уже рассказывали; Ты уже говорила; Да-да, бывает, но верится с трудом; Ты так считаешь?; легкий упрев собеседнику: Стоит ли так волноваться? По-моему, это пустяки; Не делай из мухи слона. Сдерживание чужой речи, особенно эмоционально окрашенной - действие, этичность которого всегда под вопросом. Это сложная речекультурная техника, пограничная с проявлениями "антикультуры", она регулируется тактом собеседников, и здесь меньше всего речевых стандартов.

3. Замена предметно-логической темы - это способ продвижения разговора по субъективно -модальному направлению. Вероятно, каждый жанр фатического общения характеризуется собственным ритмам тематических фрагментов, но в любом из них говорящие меняют предметно логические темы. Данная операция отражена в соответствующих клишированных конструкциях: А не сменить ли тему? Давай на другую тему перейдем; Это трудная тема; Лучше эту тему не затрагивать и др. и номинациях: больная тема; благодатная тема; близкая тема и др. Регуляция тематического ряда осуществляется с помощью большого количества индивидуализированных реакций, часто в форме намека: Не сыпь мне соль на рану; Не затрагивай больную для меня тему.

Возможно, объем предметно-логического развертывания темы в непринужденном неофициальном общении регулируется национальной речевой культурой не только логически и психологически, но и биологически. «Тематическая усталость» может определяться, в частности, биологическими ритмами, климатическими колебаниями, состоянием здоровья говорящего.

4. Завершение текста анализируемых жанров характеризуется устранениям предметно-логической темы (тем) в пользу субъективно-модальной содержательной сферы. Используется лишь напоминание о теме: Насчет... я тебе завтра позвоню; О... не волнуйся, все будет в порядке; с... - это у тебя здорово получилось. Уже приведенные примеры показывают, что говорящим проведена селекция поднятых ранее тем. Упоминают при прощании ту тему, которая произвела наибольшее впечатление, подавалась как наиболее значимая для собеседника, т.е. функционально первостепенная. В роли таковой может оказаться

как практически важная, так и сугубо интеллектуальная или эстетически интересная.

Каждую из рассмотренных выше позиций можно преобразовать в ряд культурно-речевых рекомендаций -операциональных правил выстраивания текста определенного стиля и жанра. Добавим мысленно аналогичное рассмотрение других категорий и выведение правил оценивания, психологического самораскрытия влияния на собеседника. В целом за их сводом будет стоять лингвокультурологический феномен прав и обязанностей личности в речевом общении.

Антиномия речекоммуникативных прав и обязанностей может быть поставлена в центр коммуникативной ортологии, которой под силу будет описание типичных речевых операций при порождении текста, а также определение различных типов личности в речевом общении: коммуниканта законопослушного и нарушающего законы общения, превышающего и занижающего свои права и т.д. Главное же, что ортология при таком подходе способна стать не складом вещей, но руководством к действию.

Литература

Бгажноков Б.Х. Культура общения и семиозис // Этнознаковые функции культуры. М., 1991.

Бромлей Ю.В. Этнические функции культуры и этнографии // Этнознаковые функции культуры. М., 1991.

Крысин Л.П. Владение языком: лингвистический и социокультурный аспекты // Язык - культура - этнос. М., 1994. Лазуткина Е.М. Этика речевого общения и этикетные формулы речи // Культура русской речи. Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяевой. М., 1998.

Мансурова В.Д. Инстанция истины: о соотношении норм языка и права в общественной коммуникации // Юриалингвистика-1: проблемы и перспективы. Барнаул, 1999.

Скворцов Л.И. Современные отечественные и зарубежные исследования в области культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.

Сиротинина О.Б. Культура. общения // Язык и общение. Саратов, 1995.

Тарасов Е.Ф. Место речевого общения в коммуникативном акте // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы // Язык - культура - этнос. М., 1994.

Правила общения – это принятые в конкретной лингвокультурной общине нормы, каноны поведения, которые регламентируют коммуникативные взаимоотношения людей. Они подразделяются на нормы вербального воздействия и на нормативные. Правила вербального общения решают проблему как результативнее провести разговор, а нормативные – отвечают на вопрос «как правильно». Правила коммуникативного взаимодействия отображают представления, сформировавшиеся в социуме, о правильности ведения беседы при каждой коммуникативной ситуации. Они помогают сделать беседу более результативной.

Правила общения выработались социумом в процессе эволюционного прогресса людей и поддерживаются социокультурными обычаями этого социума. Правила коммуникативных взаимоотношений осваиваются индивидами посредством наблюдения и подражания окружению, а также вследствие целенаправленного обучения. Существуют правила, которые хорошо усвоены субъектами, поэтому они реализуются в коммуникациях практически машинально, т.е. без сознательного управления. Освоив основные правила общения, можно употреблять их сознательно для достижения установленной цели в коммуникациях, что даст существенное преимущество в беседе индивиду, который эти правила знает.

Правила общения с людьми

Нормы и правила общения условно подразделяются на стереотипные и творческие, и появились они вследствие гуманизации общения. В процессе развития правила коммуникационного взаимодействия постоянно меняются, а человеку приходится подчиняться изменившимся условиям для того чтобы общение было действенным, а не бесполезным.

Индивид, владеющий искусством коммуникативного взаимодействия, всегда выгодно акцентирует на себе внимание окружающих. На результативность беседы, прежде всего, влияет речь говорящего, которая должна отличаться четкостью, выразительностью, чтобы не попасть в неловкое положение. Произносить речь, отдельные реплики следует в среднем темпе и громкости голоса. Слишком тихая речь вызовет скуку, а чрезмерно громкая – приведет к появлению чувства дискомфорта у собеседников. Поэтому речь должна обладать размеренностью, средней громкостью и мягкостью.

Ниже приведены основные правила общения с людьми, которые помогут прослыть интересным и приятным собеседником и человеком, умеющим поддержать любой разговор.

При любом коммуникативном взаимодействии с индивидом следует концентрировать внимание непосредственно на говорящем и его сообщении. Для поддержания беседы и демонстрации своей заинтересованности нужно периодически уточнять по поводу правильности понимания содержания беседы и ее нюансов. Необходимо сообщать говорящему в перефразированном виде смысл полученной информации.

Правила общения с людьми включают следующее: не рекомендуется перебивать собеседника, давать ему советы, критиковать его, резюмировать его речь, отвлекаться на подготовку ответной реплики. Это лучше сделать после приема сообщения и его уточнения. Следует соблюдать последовательность подачи информации. Не рекомендуется переходить к новой информации, не убедившись в том, что партнер верно воспринял предыдущее высказывание. Во время разговора атмосфера должна носить доверительный и уважительный характер. К собеседнику нужно проявлять .

Правила общения кроме использования вербальных в разговоре включают и невербальные инструменты. Беседа будет более результативной в том случае, когда с партнером по коммуникации будет установлен частый контакт глаз. В ходе разговора нужно слегка покачивать головой в такт речи. Интонацию в конце предложения лучше снизить, а перед тем, как дать ответ на реплику собеседника, следует выдержать небольшую паузу. Также можно использовать и другие инструменты, которые помогут расположить собеседника. К людям, с которыми строится беседа, нужно относиться таким образом, чтобы они ощущали себя умными, приятными и интересными собеседниками. Искренняя улыбка всегда располагает людей к собственной персоне. Поэтому в процессе коммуникаций нужно всегда улыбаться, а для того чтобы улыбка была естественной и не казалась вымученной, нужно вспомнить какой-нибудь приятный или веселый случай. Человек любит звучание своего имени, поэтому нужно помнить имя собеседника и при разговоре периодически следует обращаться к нему по имени или имени-отчеству (в зависимости от обстановки и близости отношений между партнерами по беседе).

Звучание имени субъекта оказывает на него огромное воздействие. Было замечено, что при возникновении конфликтных ситуаций, сгладить обстановку позволяет более частое упоминание имени беседующих. Зачастую имя может стать той каплей, которая перевесит решение в нужную сторону. Имя личности является самым главным для нее звуком на любом языке. Однако перед тем как обратиться к человеку по имени следует уточнить, называть ли его полным именем, или можно сокращенным. Это повысит уровень привлекательности говорящего, как собеседника. К незнакомым или малознакомым лицам, людям старшего возраста или занимающим более высокую ступень в профессиональной иерархии лучше все-таки обращаться по имени и отчеству.

Каждый человек хочет чувствовать себя значительной личностью, хочет, чтобы от него хоть что-нибудь зависело. Потребность ощущать себя значимым субъектом является одной из самых подлинных и свойственных человеку слабостей, которые присущи всем людям в различной степени выраженности. Нередко достаточно всего лишь дать индивиду возможность осознать свою персональную значимость, для того чтобы он с превеликим удовольствием согласился сделать то, о чем его попросили.

Механизмов поднятия значимости партнера по коммуникации существует множество, каждый индивид выбирает для себя наиболее подходящий в конкретной ситуации. Многочисленные исследования свидетельствуют о том, что наиболее приятным собеседником считается не тот, кто прекрасно владеет искусством риторики, а тот, кто внимательно слушает партнера по коммуникации. Не стоит также забывать, что индивиды расположены слушать собеседника лишь только после того, как их выслушали. Поэтому, иногда все, что надо для того, чтобы вас выслушали и сделали так, как вам нужно, просто дать возможность выговориться собеседнику, при этом проявляя максимум внимания и интереса к речи собеседника.

Правила речевого общения

Основным механизмом коммуникационного взаимодействия является речь. Она отражает все мировоззрение личности, ее интересы, область деятельности, увлечения, культурный уровень. Практически все общение осуществляется посредством речевых средств. Речью можно назвать языковую систему в «действии». То есть это употребление языковой системы в целях говорения, трансляции мыслей и непосредственно общения. Речь отличается от языковых систем тем, что ее природа психофизическая. Это означает, что в производстве ее принимает участие речевой аппарат, а регулируется его работа центральной нервной системой.

Речь делится на устную и письменную, диалогическую и монологическую.

Нормы и правила общения при помощи речевых инструментов – это знания и умения грамотно применять нормативы языковой речи в различных условиях, например, на собраниях, совещаниях, переговорах, при личных беседах и др.

Культуру и результативность речевого общения следует оценивать по нескольким показателям, таким как точность речи и ее уместность, доступность, целесообразность, правильность и чистота речи, выразительность, грамотность, разнообразность, этичность. Правильность речи заключается в соответствии вербальных средств канонам литературного языка. Точность речи означает, прежде всего, грамотное и уместное использование терминологии. Уместность речи заключается в точном выборе тона и стиля коммуникации. Коммуникативная целесообразность речи не допускает грубость, нетактичность. Речевая этичность заключается в употреблении вежливых устойчивых выражений, обращений, фраз приветствия, прощания, извинения, благодарности, согласия, похвалы.

Грамотность считается стержневым показателем культуры речевых коммуникаций, так как безграмотный человек не способен внятно и понятно донести суть сообщения. Безграмотность выражается в неумении сформулировать собственные мысли, в неспособности правильно подобрать, употребить нужные слова, фразы, словосочетания и придать им корректную грамматическую форму. Грамотностью не следует пренебрегать даже в беседах с близкими друзьями или родственниками.

Грамотность особенно важна при деловых отношениях, при устройстве на работу, при телефонных переговорах, в письменной речи и т.д. Для совершенствования грамотности необходимо больше читать высокохудожественной литературы. Чтение книг способствует не только расширению кругозора, но и позволяет научиться правильно выстраивать речь, тренирует зрительную память, помогает совершенствовать правописание, позволяет обогатить словарный запас и т.п.

Во время беседы следует избегать оценочных высказываний, кроме тех, которые направлены на поощрение. Негативные оценки при беседе вызовут в ответ в свой адрес, неприятие, что приведет к возникновению конфликтных ситуаций, вследствие чего беседа станет неэффективной.

Правила эффективного общения

Общение является неотделимой составляющей человеческой жизни. Люди взаимодействуют постоянно, даже при видимом молчании все равно продолжают общаться при помощи жестов, различных движений, мимики и т.д. Эффективным коммуникативным взаимодействием считается такое общение, в котором люди стремятся понять мысли и постигнуть чувства собеседников, при этом, не оценивая их. То есть действенное общение заключается не просто в трансляции информации, а в умении слушать и понимать собеседника, умело и грамотно говорить, использовать инструменты невербального воздействия. Такие способности эффективного коммуникативного взаимодействия каждый вырабатывает в себе индивидуально, беря пример с окружающих людей, главным образом родителей и преподавателей. Нередко, перенятая в детстве от родителей или других значимых взрослых модель коммуникативного взаимодействия бывает неэффективной.

Можно выделить основные правила этикета в общении, которые придадут эффективности коммуникационному взаимодействию с разными индивидами и в различных жизненных ситуациях. Правило первое подразумевает под собой то, что любое общение начинается с установления контакта с собеседником, поэтому не стоит им пренебрегать. Без контакта с партнером по коммуникации общение будет невозможно или не будет нести за собой смысловой нагрузки. Для результативного коммуникационного взаимодействия следует говорить в одинаковом с собеседником темпе и объеме, также необходимо использовать аналогичное положения тела в пространстве, например, если собеседник стоит, то и вам нужно беседовать с ним стоя. Это второе правило этикета общения. Не рекомендуется в речи употреблять длинные для понимания и витиеватые фразы, используя только лишь общие слова и высказывания. Следует стремиться к тому, чтобы речь обладала конкретикой и существенностью, чтобы партнер по коммуникации мог без особого труда понять смысл информации именно такой, какой и предполагался. Следующее правило заключается в обязательном применении при разговоре средств невербальных коммуникаций, так как они являются важнейшими составляющими результативного общения.

Ученые утверждают, что всего лишь до 10 % в общении составляют слова, а более 90 % в общении отводится невербальным инструментам, таким как положение тела, взгляд, жесты и мимика, и др. После окончания разговора следует обязательно убедиться в том, что собеседники поняли правильно представленную информацию. Еще одно правило заключается в запрете на пассивное восприятие информации партнерам по коммуникации. В ходе разговора необходимо при помощи невербальных инструментов взаимодействия и словами давать понять собеседникам, что их слушают и слышат.

Сегодня современный мир так устроен, что без действенного коммуникативного взаимодействия с окружающим социумом, довольно сложно добиться успешности в работе и жизни.

Правила этикета в общении должен знать каждый, уважающий себя индивид, который стремится к жизненной успешности и самореализации вне зависимости от его возраста, статуса, половой или национальной принадлежности, сферы деятельности.

Правила общения по телефону

Телефонные коммуникации, как и остальные виды коммуникативного взаимодействия, имеют свои правила и нормы ведения беседы по телефону. Знание таких норм позволит грамотно и эффективно провести разговор и добиться поставленного результата. Если по роду деятельности без коммуникаций посредством телефона невозможно обойтись, то следует изучить правила общения с клиентами, для того чтобы трансформировать телефон из своеобразного препятствия в своего союзника. Необходимо изучить правила телефонного общения до такой степени, чтобы они превратились в естественную модель ведения разговора.

Ниже приведены простые правила общения с клиентами посредством телефона.

Правило первое предполагает продуманность телефонного разговора. То есть перед тем, как совершить телефонный звонок, следует тщательно продумать построение беседы, возможные возражения и способы работы с ними, вопросы и необходимый результат. Даже опытные коммутаторы, у которых вся основная деятельность связана с телефонными переговорами, всегда держат перед собой общий план беседы, речевые модули, грамотно подобранные фразы.

Если телефонная беседа предполагает ознакомление с услугами предприятия и его предложениями, то отсюда вытекает второе правило, которое предполагает необходимость всегда держать под рукой прайсы, презентационные материалы и т.д.

Третье правило заключается в резюмировании диалога. Всегда следует подводить итог разговора. Например, если разговор охватывает поставку какого-либо товара, то следует отчетливо и медленно повторить место доставки, дату и время и т.д.

Оптимальным в телефонном разговоре считается доброжелательное и мягкое начало беседы, а затем следует перейти на более энергичную речь. Заканчивать общение нужно на позитиве. Существует так называемое правило «края», которое означает, что целостность впечатления обуславливает первый и последний сигналы.

При любом телефонном общении следует осознанно и целенаправленно работать на такие ощущения, которые вызывают желание в собеседнике. Завершать разговор тепло и мягко следует в тех случаях, когда говорящий приглашает посетить клиента их магазин, офис, фирму и т.д. Четко и деловито, при этом придав ощущения стабильности и безопасности – если речь идет о различных поставках. Ведь говорящий должен дать клиенту уверенность в надежности компании в качестве возможного партнера.

Темп речи должен зависеть от собеседника. Если партнер по телефонной коммуникации говорит быстро, то следует слегка ускорить свой темп речи. В случае, когда собеседник говорит медленно, следует плавно и немного тягуче растянуть слова. Подстройка под партнера создаст более комфортные и благоприятные условия беседы для клиента, что безусловно расположит его в сторону говорящего. А это значит, что он пойдет навстречу. Однако тут следует опасаться того, что партнер может воспринять ваши коммуникативные уловки в качестве насмешки над собой. Поэтому следует копировать собеседника очень аккуратно и не слишком явно.

Не следует в процессе телефонного разговора перегружать партнера информацией. Ведь давно установлен факт, что объем оперативной памяти субъекта составляет до 9 единиц. Это означает, что невозможно запомнить одновременно 9 слов, не связанных в логическую цепочку. Поэтому не следует выкладывать клиенту абсолютно всю известную вам информацию. Этим вы его только запутаете и отпугнете, вместо того, чтобы вызвать заинтересованность.

При общении по телефону необходимо поддерживать с клиентом обратную связь для того чтобы частично компенсировать отсутствие контакта глазами. Данное правило предполагает реагирование на все реплики собеседника, но без чрезмерного фанатизма. Реагировать можно такими фразами: «я вас понимаю», «это замечательно» и т.д. Такие высказывания позволят собеседнику расслабиться и ощутить себя более удобно.

В общении по телефону так же, как и при других видах коммуникативного взаимодействия, эффективным считается упоминание имени собеседника. Причем в телефонном разговоре обращаться к человеку по имени следует как можно чаще, что недопустимо в коммуникативном взаимодействии «глаза в глаза».

Еще одним важным правилом эффективности телефонного разговора считается обязательное выяснение у партнера, удобно ли ему разговаривать именно в данный момент, располагает ли он свободным временем для беседы. Это важно для того чтобы собеседник правильно воспринял всю информацию, которую до него хотят донести по телефону.

Телефон сегодня практически незаменимый атрибут общения. Однако изначально созданный для объединения субъектов, сейчас он вносит множество сложностей при коммуникациях. Ведь в условиях, когда два собеседника не могут видеть друг друга, крайне сложно проявлять эмпатию и сопереживать чувствам партнера, что снижает результативность беседы. Поэтому, именно для компенсации недостатков телефонного общения были разработаны вышеперечисленные правила взаимодействия.

При любом виде общения важно выбрать соответствующие правила и надлежащие приёмы речевой коммуникации.

Правила общения – это принятые в данном обществе рекомендации по ведению беседы, разговора с собеседником. Многие из этих правил и приёмов нашли своё выражение (толкование) в народных пословицах и поговорках, таких как Слово – серебро , молчание – золото; Ласковое слово многих прельщает; Язык держи, а сердце в кулак сожми. Правила общения дают руководство коммуникантам, как вести себя при общении в конкретной речевой ситуации.

Следует различать нормативные правила общения и правила речевого воздействия. Под речевым воздействием понимают любое действие, направленное на собеседника с целью каким угодно способом добиться результата.

На самый частый вопрос «Как надо? Как принято?» отвечают нормативные правила. Они описывают принятые в данном обществе нормы и правила вежливого, внимательного, тактичного, доброжелательного, выдержанного – одним словом, культурного общения людей между собой, другими словами – это правила речевого этикета, о которых говорилось в теме №2. Некоторые из правил общения в русской деловой коммуникации называются несколько иначе, чем принципы Грайса и Лича, при одном и том же их содержании.

Правило терпимости , или толерантности , призывает собеседника принимать другого собеседника таким, каков он есть. Не следует пытаться переделывать партнёра в момент разговора. Особенно не приемлемы фразы «Почему вы на меня кричите? Почему вы со мной в таком тоне разговариваете?». Нужно помнить, что собеседник всегда прав, даже в том случае, если, по-вашему, он не прав. Нужно преодолеть негативную установку к собеседнику, отвлечься от его недостатков и приспособиться к нему, т.е. говорить на его языке, учитывая его настроение и самочувствие.

Соблюдение правила благоприятной самоотдачи помогает добиваться расположения собеседника к себе. Нужно стремиться понравиться ему. При этом помнить поговорку «По одёжке встречают, по уму провожают ». Демонстрируйте свою уважительную манеру общения. Покажите, что ваш собеседник вам нравится, не игнорируйте принцип «кукушки и петуха».

В основе любого конструктивного общения лежит традиционная парадигма, или приёмы, позитивного общения. Любой приём предполагает не механическое его выполнение, а адекватность его использования в нужный момент, всегда помня о том, что общение требует от человека особого, тонкого мастерства.



Приёмов общения столько, сколько тем и сколько разных по характеру и уровню культуры коммуникантов могут встречаться в жизни. Рассматривая приёмы, технологии и техники общения, обычно исходят из идеи конструктивного, позитивного, бесконфликтного общения. Однако не всегда бывает так. Достаточно много примеров, когда известный политик постоянно демонстрирует образцы неконструктивного общения, явно основанного на агрессии. Приходится согласиться с мнением психологов о том, что этот политик владеет приёмами общения гораздо лучше, чем, возможно, многие тренеры, которые ведут практикумы по общению. Кажущаяся неконструктивность данного политика оказывается вполне целесообразным приёмом: его цель не договориться, а завладеть вниманием, показать себя, заработать очки. Вот почему агрессивное поведение указанного партнёра, как это ни парадоксально, оказывается конструктивным применительно к поставленным им задачам.

Одним из простых приёмов считают правило «говорить на языке партнёра », которое нарушается чаще всего. Следует говорить на языке, знакомом слушателю. Этот приём перекликается с максимой способа (манеры) у Г. Грайса.

Следующий приём призывает «подчёркивать значимость партнёра, проявлять уважение к нем у». Этот приём рассматривают как один из важнейших, фундаментальных приёмов конструктивного межличностного взаимодействия. Он может осуществляться как на вербальном, так и на невербальном уровне. Можно подчеркнуть значимость партнёра такими словами: «Мы обратились за советом именно к Вам, потому что Ваш профессиональный опыт очень ценен в этом вопросе ». Такой приём подчёркивает профессиональную значимость партнёра, что положительно сказывается на результате общения.

Третий приём «подчёркивайте общность с партнёром » является не только одним из базовых приёмов общения, это правило ещё и самое древнее, унаследованное от глубинной психологии личности. Сравним его с правилом выживания в джунглях: «Мы с тобой одной крови, ты и я ».



Четвёртый приём общения гласит: «Проявляйте интерес к проблемам партнёра ». Главный смысл этого приёма заключён в глаголе «проявляйте», т.е. ваш интерес должен быть явным, а не простым слушанием или поддакиванием.

Кроме отмеченных приёмов общения встречаются и другие техники общения:

- «врага надо знать в лицо » – при манипулятивном общении нельзя упускать из виду то, что партнёр каким-то образом может попытаться манипулировать вами (отвлечь ваше внимание от важной для решения проблемы);

Приём «айкидо », когда нападение работает против самого нападающего: позволив партнёру подавить вас, можно сказать фразу «Я в полной растерянности, вы меня окончательно сконфузили, я даже не знаю, как продолжать беседу». Ваша фраза окажется эффективным приёмом, удар партнёра обрушивается на него самого, и он поспешно произнесёт «Что вы, я не хотел, и в мыслях не было, может, я что-то не так сказал?»;

- техника Франклина : известному американскому государственному деятелю в его дипломатии помогал приём общения начинать ответ всегда со слова «да». Франклин был убеждён, что ответ «нет» блокирует желание собеседника слушать своего партнёра дальше.

VI. Основные законы общения

Важной составляющей науки о речевом воздействии являются законы общения. В литературе по речевой коммуникации описаны следующие законы общения.

Закон зеркального отражения – это имитация стиля общения своего собеседника. Например, если один из собеседников начинает говорить шёпотом, то другие участники общения непроизвольно «отзеркаливают» его. Но ни в коем случае не следует «отзеркаливать» повышение голоса начальника. Отзеркаливанию можно сопротивляться, что приведёт к ослаблению возникшего конфликта. Доброжелательная манера общения делает собеседника тоже доброжелательным, а агрессивная манера, как известно, вызывает агрессию.

Закон зависимости результата общения от объёма коммуникативных усилий : чем больше затрачено коммуникативных усилий (виды, правила, приёмы общения, принципы речевого воздействия), тем выше эффективность общения. Однако в промышленности – наоборот: эффективно такое производство, при котором продукция произведена с минимальными затратами.

Закон возрастающего нетерпения слушателей «работает» в следующей ситуации: чем дольше говорит оратор, тем больше невнимания и нетерпимости проявляют слушатели. Необходимо всегда помнить совет А.П. Чехова о том, что краткость – сестра таланта.

Закон падения интеллекта аудитории с увеличением её размера . Чем больше людей в аудитории, тем ниже её средний интеллект, даже при сохранении личного высокого интеллекта каждого отдельного слушателя. Однако при этой ситуации человек «в массе» легче реагирует на штампы, прописные истины, грубые шутки, примитивные призывы. Слушатель становится более доверчивым и внушаемым. Перед массой следует говорить коротко, громко, уверенно, простыми фразами, используя общеизвестные истины, юмор, и закончить речь коротким призывом, лозунгом. В небольшой же аудитории – наоборот: один слушатель не такой внушаемый как толпа.

Закон речевого усиления эмоций – это так называемое психическое заражение. Когда слушатель вербализует свои эмоции, он заражает и массу (толпу), усиливая положительные эмоции. При этом следует иметь в виду следующее: не стоит кричать от страха, и страх не возрастёт.

Закон речевого поглощения эмоции : при пересказе переживаемой эмоции она поглощается речью и исчезает. Всем известно, что сочувствие облегчает горе.

Закон эмоционального подавления логики : эмоциональное возбуждение ведёт к неубедительной речи. Помочь такому человеку «включить логику» можно лишь, не споря с ним. Лучше согласиться с ним, это снизит уровень его эмоционального возбуждения.

Закон отторжения публичной критики означает, что лучше критиковать не публично, а наедине. Установлено, что 60% людей не обижаются, когда критика адресуется не в присутствии посторонних.

Закон искажения информации . Известно, что при передаче любая информация искажается вследствие субъективности её интерпретации. Например, сколько разной интонации может иметь фраза «Начальник просил тебя зайти».

Закон детального обсуждения мелочей : люди больше разбираются в мелочах, чем в глобальных вопросах.

Закон первичного отторжения новой идеи : собеседник отвергает высказывание своего партнёра, считая предоставленную ему информацию ошибочной.

Закон доверия к простым словам , или закон коммуникативной простоты : простата содержания и формы всегда считается залогом коммуникативного успеха.

Закон речевого самовоздействия : словесное выражение идеи или эмоции формирует эту идею у самого говорящего.

Каждая ситуация, каждая обсуждаемая тема и каждый участник речевого общения могут вызвать к жизни совершенно другие условия, правила и приёмы общения, поэтому и законы речевой коммуникации не ограничиваются перечисленными выше видами.

ПОВТОРЯЕМ ОРФОГРАФИЮ!

Орфограммы в приставках

Пишется З Пишется С
1. Приставки на З – без-, воз- (вз-), из-, низ-, раз-, чрез- (через-) – пишутся с буквой З перед гласными и перед звонкими согласными (б, в, г, д, ж, з, л, м, н, р): безвольный , воззвание , взимать , издательство , низложить , развести , чрезмерный , череззерница . 2. Иноязычные приставки ДЕЗ-, ДИЗ- пишутся перед гласной корня и перед Ъ: дезинфекция , дизъюнкция 1. Перед глухими согласными (к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ) указанные приставки пишутся с буквой С: беспокойный , восстание , вспомнить , исходный , ниспослать , рассуждение , чересполосица . 2. Иноязычная приставка ДИС- пишется перед согласной: дистрофия , дисгармония , дисбаланс , дисменорея
Запомнить: 1. В словах низкий , низший пишется буква З, потому что она входит в состав корня.
2. В сложном слове близсидящий элемент БЛИЗ- не является приставкой, поэтому конечный З не оглушается.
3. В словах разевать , разинуть , разор , разорить и в производных от них словах пишется одна буква З.
4. Слово рассориться , образованное от глагола ссориться при помощи приставки рас - , пишется с двумя С, так как в русском языке три одинаковые согласные подряд не пишутся. Примечание: Чтобы выяснить, сколько З или С пишется на стыке приставки и корня, нужно выделить корень с помощью родственных слов: растрогался – трогать; расстроился – строить или расстроился – настроение
5. В приставках раз(с)- / роз(с)- без ударения пишется буква А, под ударением пишется О: разлив (половодье) – розлив (металла). Исключение: розыскной
6. Приставка С- остаётся неизменной независимо от того, находится ли она перед глухой или звонкой согласной: сбить , сшить , сгрести , сделать , сжить .

Приставки ПРЕ- /ПРИ-

Пре- При-
1.Значение высокой степени качества или действия: премудрый, преуспевать, преувеличивать 1. Обозначение близости, смежности: приморский, пришкольный, приусадебный, приезжать
2. Значение присоединения, прибавления: примыкать, прибавить, приделать
3. Значение неполного действия: приоткрыть, присесть, приостановиться
2. Значение «через», «по-иному», близко к значению приставки «пере»: прервать работу = делать перерыв 4. Значение доведения действия до завершения: приискать, придумать
5. Значение сопутствующего действия: петь пританцовывая, ходить приговаривая, присвистывая
6. Обозначение движения сверху вниз: прижать, примять,придавить
7. Действие в собственных или чьих-то интересах: прикарманить, припрятать
ЗАПОМНИТЬ
Пребывать где Прибывать куда
Предать друга Придать форму
Преемник чей-то Приёмник звука
Преклонить колени Приклонить голову
Преступить закон Приступить к работе
Претворить мечты Притворить форточку
Предел числовой последовательности Придел монастыря Придел дома
Презирать предателя Призирать (заботиться, давать приют)

Существуют два вида правил социального использования языка в общении:

Запрещающих, присущих закрытым системам;

Культура речевого поведения может рассматриваться с этической, речевой и этико-речевой позиций.

При этом формируются требования к культуре поведения (в том числе и речевого), запреты и рекомендации.

Требования к речи (преподавателя):

1. Правильность и чистота речи. Правильность - это соответствие речи нормам литературного языка.

2. Точность речи. Это, прежде всего терминологическая точность.

3. Уместность речи. Точный выбор тона и стиля общения.

4. Коммуникативно-целесообразная речь. Не допускается грубость, бестактность, полный стиль произношения, при котором слова произносятся тщательно и отчетливо.

5. Речевая этика . Это употребление вежливых обращений, слов приветствия и прощания, выражения извинения, благодарности, согласия, одобрения, похвалы.

Чтобы предупредить неуважительное отношение к кому-либо (учащемуся), действует системазапретов. Их цель - помочь участникам общения избежать конфронтации, противостояния, создать в аудитории, классе благоприятных психологический климат.

1) запреты на тон (обидный, презрительный, пренебрежительный, злой, сюсюкающий);

2) запреты на слова и выражения (грубые, оскорбляющие, насмешливые);

3) запреты на жесты, мимику (устрашающие, обидные, некрасивые);

Заповеди общения:

1. Избегайте многословия.

2. Говори просто, понятно, доступно.

3. Всегда знай, зачем говорить.

4. Избегай речевого однообразия.

5. Умей находить общий язык с любым человеком.

6. Следуй находить общий язык с любым человеком.

7. Помни, что вежливость - основа успеха в любой сфере жизни человека.

8. Умей не только говорить, но и слушать.

Речевой этикет - система устойчивых формул общения, которые предписываются обществу для установления речевого контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности соответственно их социальным ролям и ролевым позициям относительно друг друга, взаимным отношениям в официальной и неофициальной обстановке.

В широком смысле, речевой этикет осуществляет регулятивную роль в выборе того или иного регистра общения, например «ты » - или «вы » - форм обращения по имени или при помощи иной номинации способа общения, принятого в деревенском обиходе или городской среде, среди старшего поколения или молодежи и т.п.

В узком смысле речевой этикет составляет функционально-семантическое поле единиц доброжелательного, вежливого общения во многих коммуникативных ситуациях:


Обращения и привлечения внимания,

Знакомства,

Приветствия, прощания,

Извинения, благодарности,

Поздравления, пожелания,

Просьбы, приглашения,

Совета, предложения,

Согласия, отказа,

Одобрения, комплимента,

Сочувствия, соболезнования и т.п.

Системная организация тематических (и синонимических) рядов-формул речевого этикета происходит на семантическом уровне, например, в русском языке:

«до свидания», «прощайте», «до встречи», «всего доброго», «всего хорошего», «пока», «разрешите попрощаться», «позвольте откланяться», «честь имею», «наше вам» и т.д.

Богатство синонимических рядов единиц речевого этикета обусловлено вступлением в контакт разных по социальным признакам коммуникантов при разных социальных взаимодействиях.

При исследовании речевого этикета учитываются следующие факторы:

Прагматический фактор;

Собственно лингвистический;

Социолингвистический;

Стилистический;

Культурологический и др.

С прагматической точки зрения единица речевого этикета представляет собой речевой действие (речевой акт ): произнесение выражения речевого этикета равно совершению конкретных действий, например:

Простите меня - акт извинения;

Прошу Вас передать журнал - акт просьбы и т.д.

Речевой этикет отвечает прагматическим принципам общения - принципу сотрудничества и принципу вежливости. Для речевого этикета принцип вежливости оказывается ведущим .

Вежливость в речевом этикете предстает как:

1) Этическая категория - моральное качество человека, соблюдающего внешние нормы общения (чем официальнее отношения, чем менее знакомы коммуниканты, тем более необходима вежливость) и проявляющего личную доброжелательность;

2) Проявление искренности .

Привет вышестоящему, например, по рангу;

Обращение по имени и на «Ты » там, где ожидают имя-отчество и «Вы » и т.д.

Собственно лингвистическая природа выражений речевого этикета определяется их сущностью как высказываний-действий, осуществляющихся при условии непосредственного общения: когда партнеры «Я » и «Ты » встречаются «здесь » и «сейчас ». Эти показатели отражаются в семантической и грамматической структуре единиц разной оформленности: поздравляю Вас ;

С праздником!

Я хотел бы поздравить Вас и др.

В каждом из высказываний отражается «Я » говорящего и «Ты » адресата, реальная модальность соответствия ситуации речевого акта, момент речи («сейчас »), точка контакта коммуникантов («здесь »).

С социолингвистической точки зрения единицы речевого этикета отражают постоянные социальные признаки участников общения, их возраст, степень образованности, воспитанности, место рождения, жительства, а также переменные социальные роли (товарищ, пациент, клиент, милиционер и др.).

Сравнить :

Доброго здоровьица - приветствие старших жителей древни;

Приношу свои глубокие извинения - в речи интеллигентов среднего и старшего поколений;

Приветик! Салют - приветствие молодежи;

Обращения Кузьмич , Ивановна (по отчеству) - к пожилым жителям деревни со стороны носителей просторечия.

Стилистические свойства единиц речевого этикета тесно связаны с социолингвистическими факторами , поэтому выделяют социолингвистические характеристики единиц речевого этикета:

Позвольте откланяться - стилистически высокое, свойственно интеллигентам старшего поколения;

Приветствую Вас от имени … - стилистически высокое, свойственное публичному общению;

Пока - стилистически сниженное при общении с равным партнером и др.

Культурологический аспект речевого этикета связан с тем, что речевой этикет - неотъемлемый элемент культуры народа, важная часть культуры поведения и общения, это продукт культурной деятельности человека и инструмент такой деятельности. В речевом этикете отразилась не только национальная специфика культуры, но и исторический опыт народа (сравнить:

Единицы речевого этикета XIX века:

Ваш покорный слуга;

Нижайше кланяюсь;

Бью челом.

Речевой этикет в целом фразеологичен, в нем много собственно фразеологизмов, пословиц, поговорок, например :

Добро пожаловать;

с легким паром;

милости прошу к нашему шалашу;

прошу любить и жаловать;

сколько лет, сколько зим!

Неречевое поведение (мимика, жесты, интонация)

«Каждое движение души имеет свое естественное выражение в голосе, жесте, мимике », - писал Цицерон.

Неречевые средства выполняют осведомительную и регулятивную функции в процессе общения. Словесный канал используется для передачи информации, а несловесный (невербальный ) - для «обсуждения» межличностных отношений.

Главный показатель чувств - мимика , то есть выражение лица (глаз, бровей, губ).

Глаза помогают установить визуальный контакт. Во время беседы говорящий и слушающий то смотрят, то отворачиваются друг от друга, чувствуя, что постоянный взгляд мешает собеседнику сосредоточиться. Обсуждая неприятные вещи, мы не смотрим на собеседника из вежливости. Настойчивый и пристальный взгляд воспринимается нами как вмешательство в личные дела.

Брови очень подвижны: человек может поднимать одну или две брови вверх и опускать вниз, сводить их к переносице. Такие движения могут иметь разное значение: стремление обратить на себя внимание, выражение удивления, мимика, сопровождающая вопрос, выражение недовольства и др.

Губы человека особенно экспрессивны. Плотно сжатые губы отражают задумчивость, изогнутые губы - сомнение или сарказм. улыбка, как правило, выражает дружелюбие.

Жесты - это выразительные движения руками. Жест может сказать о многом: он может характеризовать адресата, производящего жест, со стороны национальных, территориальных, собственно социальных особенностей.

Исследователи жестовой коммуникации различают:

Жесты, замещающие речь,

Жесты, сопровождающие речь.

Можно сказать «до свидания » и пожать руку, но в некоторых странах ограничиваются рукопожатием - поклоном. В одних ситуациях речевого этикета проявляется больше жестов, в других - меньше. В одних ситуациях допустимо полное замещение реплик, в других - нет.

Интонация (от лат. Intonare - громко произносить) - ритмико-мелодическая сторона речи , служащая в предложении средством выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски.

Составными элементами интонации являются:

1) Мелодика речи, осуществляемая повышением или понижением голоса во фразе;

2) Ритм речи, то есть чередование ударных, безударных, долгих и кратких слогов (сравните речь прозаическую и стихотворную);

3) Интенсивность речи, то есть сила или слабость произношения;

4) Темп речи, то есть скорость или медленность произношения речи во времени и паузы между речевыми отрезками (сравнить речь замедленную и скороговоркой);

5) Тембр речи, то есть звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально- экспрессивные оттенки (тембр веселый, игривый, мрачный и т.д.);

6) Фразовое и логическое ударение, служащее средством выделения речевых отрезков или отдельных слов во фразе;

Интонация всегда лежит на границе словесного и несловесного, сказанного и несказанного. В интонации слово непосредственно соприкасается с жизнью, и прежде всего именно интонацией соприкасается говорящий со слушателями: интонация социальна (по преимуществу).

Речевое общение – это активный процесс вербального коммуникативного взаимодействия его участников (отправителей и получателей информации), который характеризуется определенным мотивом и направлен на осуществление конкретной целевой установки. Коммуникативный процесс протекает, базируясь на обратной взаимосвязи в конкретных видах вербальной деятельности.

Речевое общение органично входит во всевозможные виды деятельности индивида, например, профессиональную или общественную, так как деятельность неосуществима без общения. Вербальное коммуникативное взаимодействие может реализоваться между несколькими индивидами или как минимум двумя. Речевое общение взаимно и целеустремленно, а также социально. Формой проявления вербального общения считается речевое поведение, отклики партнеров по коммуникации.

Этикет речевого общения

Речевой этикет и правила общения представляют собой систему норм вербального поведения и неизменные формулы вежливых коммуникаций. Владение этикетом вербального общения помогает приобретению авторитета, рождает доверие и уважительное отношение. Освоение канонов вербального этикета, их соблюдение, способствует ощущению быть уверенным человеком, не испытывать чувство неловкости и трудностей в общении.

Обязательное следование этикету речевого общения в деловых взаимодействиях оставляет у партнеров приятное впечатление о личности и о компании в целом, поддерживает ее положительный и привлекательный имидж.

Этикет речевого общения обусловлен национальной спецификой, так как каждый народ в процессе своей эволюции вырабатывал собственную систему правил вербального поведения. В нашем современном социуме особую ценность являют собой такие качества, как корректность, такт, предупредительность, учтивость, терпимость, доброжелательность, выдержка.

Тактичностью называется этический канон, предполагающий понимание говорящим партнера по взаимодействию, избегание неуместных реплик и вопросов, обсуждения неприятных тем.

Предупредительность предполагает умение предвосхищать возможные вопросительные реплики и пожелания партнера по коммуникации, готовность детально обговорить с ним все существенные для разговора моменты.

Терпимость предполагает под собой спокойное отношение к вероятным разногласиям в позициях и взглядах, избегание резкой критичности в суждениях. Необходимо уважать воззрения других личностей, стремиться постигнуть, почему именно у них сформировалась та или иная позиция. С терпимостью тесно взаимосвязано такое личностное качество как выдержанность, которая представляет собой умение спокойно и выдержанно реагировать на внезапные или нетактичные и вопросительные реплики собеседника.

Доброжелательность необходима не только в отношении к партнерам по коммуникациям, но и в процессе самой беседы, в ее форме и содержании, в выборе слов и интонации.

Этикет вербальных коммуникаций имеет тесную связь с этикой, которая предписывает каноны нравственного поведения. Этикет предполагает использование в вербальных коммуникациях определенных стилей поведения и внешне выраженных формул вежливости в конкретных вербальных действиях.

Следование требованиям этикета будет считаться обманом окружающих и лицемерием при нарушении норм этики. Одновременно с этим этичное поведение, которое не сопровождается соблюдением канонов этикета, неминуемо произведет неблагоприятное впечатление и приведет к сомнениям в нравственных качественных характеристиках индивида. Поэтому при устных коммуникациях необходимо следовать целому комплексу этических и этикетных канонов, которые тесно взаимосвязаны между собой. Такой комплекс предполагает, во-первых, уважительное и доброжелательное отношение к собеседнику. Категорически запрещено наносить собеседнику при помощи вербальных средств оскорбления, обиды, выражать пренебрежение. Также рекомендуется в разговоре избегать прямых негативных оценок личности собеседника, оценивать разрешается только лишь конкретные поступки, при этом соблюдая тактичность.

В интеллигентном общении образованных индивидов недопустимо использование грубых слов, матерных выражений, высокомерия, развязных формул речи. В практическом аспекте подобные речевые формулировки также считаются неуместными, так как они никогда не приведут к достижению нужных результатов общения.

Вежливость в коммуникативном взаимодействии направлена на понимание ситуации в целом, учет возрастной категории, половой принадлежности, профессионального и общественного положения собеседника. Перечисленные факторы обусловливают степень официальности коммуникаций, определяют выбор этикетных формул, подходящих тем для обсуждения.

Говорящему партнеру необходимо быть скромным в самооценивании, стараться не навязывать личных суждений, сторониться излишней категоричности и ультимативности в речи.

Кроме этого, следует направить все внимание на партнера по коммуникациям, показывать заинтересованность его личностью, мнением, учитывать его интерес той или иной темой. Также необходимо учитывать возможности собеседника воспринимать и понимать значение высказываний говорящего. Поэтому следует в процессе монолога дать ему время «отдышаться» и сосредоточиться. С этой целью нужно избегать чересчур длинных высказываний, полезно делать небольшие интервалы в процессе разговора, употреблять вербальные формулы поддержания контакта. Нормы общения обусловливают также и поведение слушающего.

Речевой этикет и правила общения для слушающего, во-первых, предполагают необходимость потратить время и отложить дела, для того чтобы иметь возможность выслушать говорящего.

В процессе слушания человек должен относиться к говорящему уважительно и терпеливо, при этом стремиться внимательно выслушать всю информацию до конца. В официальном вербальном общении абсолютно неприемлемо перебивать партнера по коммуникации, в ходе его монолога вставлять различные замечания, особенно такие, которые негативно характеризуют суждения и просьбы говорящего. Слушающий, так же как и говорящий, должен акцентировать внимание на своем собеседнике, подчеркивать собственную заинтересованность во взаимодействии с ним.

Речевой этикет, правила общения и нормы этики охватывают также и письменную речь.

Речевые средства общения

Вербальное (знаковое) коммуникативное взаимодействие реализуется при помощи слов. Человеческая речь считается вербальным средством коммуникации. Проведенные исследования показывают, что современный «гомо сапиенс» за день произносит приблизительно 30 тысяч слов, а в час около трех тысяч. Слова образуют разнообразные речевые тексты, которые формируются в зависимости от целей коммуникантов, например, что-то сообщить или узнать, выразить отношение или побудить к чему-то. Такие тексты бывают устными или письменными. В них реализуются языковые системы, которые являют собой системы знаков и методов их сочетания. Языковые системы служат своеобразным инструментом, способствующим выражению мыслей, проявлению чувств и желаний субъектов. Они являются важнейшим средством вербального общения.

Язык как средство речевого общения имеет различные назначения. Он выступает в роли стержневого средства коммуникативного взаимодействия. Благодаря этому предназначению языковых систем люди обладают возможностью полноценно взаимодействовать в социуме в целом и с субъектами в отдельности. Такое назначение языковых систем считается их коммуникативной функцией. Кроме функции коммуникации язык как средство речевого общения обладает целым рядом других функций, таких как познавательная, аккумулятивная, конструктивная, эмоциональная, контактоустанавливающая и этническая.

Познавательная функция языка является выражением деятельности сознания человека. Ведь существенную часть информации о внешнем мире люди получают посредством языка.

Аккумулятивная функция предполагает накопление и сохранение опыта, хранение знаний для использования их в дальнейшей жизни. В будничной жизни людей выручает ведение дневников или записных книжек. А своеобразными «записными книжками», наследием всего человечества является всевозможные памятники письменности и литература.

Конструктивная функция заключается в формировании мыслей и различных суждений. С помощью языковых систем мысль как бы обретает материальную оболочку и звуковую форму. Выраженная при помощи слов, мысль становится четкой и понятной, прежде всего, для индивида, который ее высказал.

Эмоциональная функция являет собой один из инструментов выражения чувств и эмоциональных состояний. Данная функция реализуется посредством речи только при условии прямого выражения эмоционального отношения индивида к информации, которую он сообщает. При этом основную роль играет интонация.

Контактоустанавливающая функция выражается в установлении контакта между индивидами. Временами общение может быть бесцельным, а его информативность может равняться нулю, что означает подготовку почвы для дальнейшего продуктивного и доверительного общения.

Этническая функция лежит в объединении народа.

Речь и речевое общение

Речь – это важнейший компонент коммуникативного взаимодействия людей, который служит для выражения их мыслей, эмоциональных настроений, целей и планов. С помощью речевого общения индивид имеет возможность взаимодействовать с окружающим социумом. Любая речь ориентирована на , чувства, намерения и желания слушателей.

В контексте коммуникативного вербального взаимодействия речь характеризуется рядом психологических свойств, отражающих индивидуальные (персональные) и групповые (коллективные) характерные черты людей, которые вступили в вербальное взаимодействие. К ним относят информативность, ясность, содержательность, выразительность, воздейственность. Перечисленные свойства обуславливаются различными умениями, такими как логично изъясняться, добиваться смыслового единства фраз, употреблять паралингвистические средства, применять кинетические приемы, использовать экстралингвистические детали коммуникации.

Внешнее выражение чувств и эмоциональных состояний, а также отношение самого говорящего в отношении того, что он говорит, называется выразительностью речи. К инструментам выразительности относят мимику и жесты, ритмичность, интонацию, акценты, интервалы и ударения, афоризмы и шутки. Некоторые люди, к сожалению, оправдывают грубые слова и использование матерных выражений во время беседы этим свойством речи. Они считают ненормативную лексику неотъемлемой частью языковой системы, что накладывает отпечаток в целом на речевую культуру и этикет.

Информативность речи обусловлена важностью озвучиваемого сообщения для собеседников. Ярким примером низкой информативности материала служат следующие высказывания: «вода мокрая», «рыба водится в воде» и т.п. Информативность речи увеличивается на 15% при грамотном использовании интонаций и пауз.

Воздейственность речи представляет собой возможность ее воздействия на партнеров по коммуникациям, направляет их мысли и действия в нужную сторону.

Речевое общение служит для выражения конкретного коммуникативного замысла говорящего и состоит из коммуникативных составляющих, имеющих разные функции. Условием результативной коммуникации является сложная, многоплановая категория, которая представляет собой единство лингвистического понимания, культурологического и социального знания, психологического опыта.

Эффективное речевое общение предполагает не только овладение языковым и лингвистическим мастерством, но и знаниями, связанными с пониманием закономерностей вербальной коммуникации в цельности и взаимосвязанности всех ее компонентов, а именно материальной и духовной культуры языка, структурно-содержательного устройства деятельности общения; социокультурные каноны и модели вербальной коммуникации и др.

Виды речевого общения

Речь является основным механизмом вербальной коммуникации. Речевое общение происходит при помощи языковых систем. Вербальное общение бывает внутренним и внешне направленным. Внешняя вербальная коммуникация, в свою очередь, бывает устной и письменной. Устное вербальное взаимодействие делится на монологическую речь и диалогическую.

Виды речевого общения тесно связаны между собой. Их объединяет произнесение слов про себя или вслух. Наряду с этим каждый из видов вербальной коммуникации обладает субъективными специфическими характеристиками. Мысль невозможно сформулировать без языковой системы и материальных вербальных процессов. В ходе подготовки к устной или письменной речи различают промежуточную фазу проговаривания про себя текста. Данная фаза называется внутренней речью.

Внешняя письменная речь опосредована текстом. Она более концентрирована по своему содержанию, чем разговорная. Под словесной письменной речью понимают вербальный процесс с употреблением письменных знаков. Письменная речь образуется путем сложного соотношения звуков, которые образуются за счет перцепции букв слуховым аппаратом, видимых зрением, и воспроизводимых индивидом речедвижений. Отсюда следует, что письменная речь базируется на основе устной.

Слышимая речь, произносимая кем-то, называется устной речью. Она ограничена пространством и временем, что отпечатывается на ее характере, так как в основном, партнеры по коммуникации находятся на расстоянии видимости или слышимости друг друга. Значительно меняется характер вербального общения при телевещании, когда аудитория не имеет возможности ответной реплики.

Речевое общение можно классифицировать по содержанию, а именно материальное, когнитивное (познавательное), кондиционное (эмоциональное), мотивационное, деятельностное. Также можно классифицировать по применяемым техникам взаимодействия и в зависимости от задач, а именно контакт масок, светская коммуникация, формально-ролевое и деловое общение, межличностная, манипулятивная коммуникации.

Материальная коммуникация представляет собой обмен продуктами деятельности. Когнитивное или познавательное общение предполагает обмен данными, знаниями, опытом. Эмоциональное или кондиционное взаимодействие содержит в себе обмен эмоциональными настроями между индивидами, вступившими в коммуникацию. Мотивационное взаимодействие – это обмен намерениями, побуждениями, задачами, интересами, планами или потребностями. Деятельностная коммуникация охватывает обмен умениями, осуществляемый вследствие совместной деятельности.

Контактом масок называется формальная коммуникация, которая заключается в отсутствии стремления уразуметь и учесть характерные особенности личности партнера.

Суть светского общения лежит в его беспредметности. Другими словами общающиеся индивиды говорят не о том, о чем думают, а о том, о чем положено говорить в сложившихся обстоятельствах.

Формально-ролевое общение заключается в регламентировании и содержании, где главную роль играет социальный статус собеседника и его место в служебной или социальной иерархии.

Считается процесс взаимодействия, при котором совершается обмен данными, сообщениями с целью достижения нужного результата.

Или его еще называют интимно-личностной коммуникацией, заключается в раскрытии глубинных личностных структур. Манипулятивное взаимодействие направлено на получение пользы от собеседника.

Культура общения и речевой этикет

Одним из главнейших критериев культурности индивида считается уровень культуры его речи. Поэтому каждому человеку необходимо стремиться к совершенствованию собственных стилей общения и речевого этикета. Уровень культуры речи имеет зависимость не только от умения избегать ошибок при коммуникациях, но и от стремления регулярно обогащать словарный запас, умения слушать и стремления понимать партнера, уважать его воззрения, способности подбирать правильные слова в зависимости от ситуации взаимодействия.

Речь считается одной из наиболее важных характеристик, присущих личности. Именно от стиля коммуникативного взаимодействия зависит впечатление, которое люди производят на окружающий социум.

Речь индивида обладает способностью притягивать к своей личности социум, других индивидов или, наоборот, их отталкивать. Также речь может выказывать сильное воздействие на настроение партнеров по коммуникации. Таким образом, культура вербальных коммуникаций формируется из умения слушать говорящего, речевого этикета, следования правилам хорошего тона.

Часто, люди, увлекаясь темой беседы, забывают о культуре коммуникационного взаимодействия. Они стараются навязать партнеру собственные суждения, позиции и воззрения по теме разговора, не пытаются вникнуть в контраргументы, которые приводит оппонент и попросту его не слушают, что в итоге ведет к пренебрежению речевого этикета и прекращению слежения за тем, что они говорят.

Культура общения и речевой этикет категорически запрещает оказывать любое давление на товарища по беседе. Помимо того, что навязывание собственной позиции выглядит довольно некрасиво со стороны, это еще и безрезультативно. Такой стиль поведения вызовет, скорее всего, защитную реакцию со стороны партнера, что в лучшем случае приведет к неэффективности беседы, а в худшем – к конфликтным ситуациям.

Если партнер по коммуникации не слушает своего оппонента, постоянно его перебивает, не позволяя закончить речь, то это будет не просто демонстрацией отсутствия культурности речи, но и проявлением неуважения к личности партнера, что охарактеризует собеседника, не умеющего слушать, совсем не положительно. Умение слушать является неотъемлемым составляющим культуры коммуникативного взаимодействия.

Вербальный инструмент общения и речевой этикет сегодня считаются двумя важнейшими составляющими успешности, как в общении, так и в других видах деятельности. Они способствуют налаживанию контактов с людьми, повышению результативности общения, склонению массовой аудитории на собственную позицию. Влияние культуры речи на стили поведения говорящего неоценимо.

Особенности речевого общения

Речь сегодня представляет собой важнейший механизм человеческих коммуникаций. Она идет от индивида к одному индивиду, нескольким или множеству. Сам коммуникативный процесс упрощенно можно представить таким образом – с одной стороны имеется говорящий субъект (отправитель информации), а с другой – получатель информации или слушающий субъект (адресат). Отправитель и получатель вступают во взаимодействие для трансляции информации, представленной в виде последовательности сигналов, состоящих из набора букв, звуков и т.п. Для приема информации, должна иметься в наличии определенная система адекватности элементарных сообщений и реальности, которая знакома и говорящему, и слушающему. Такую систему соответствий называют языковой системой или языком.

Различие языка и речи состоит в наличии категорий в языковых системах, тогда как речь содержит в себе непрерывный ряд (континуум). Отсюда следует, что коммуникативный процесс складывается из шести составляющих: контакт и сообщение, отправитель и получатель, код и действительность. Человеческая личность всегда является источником речи, так как говорит не человек, а его личность.

Особенности речевого общения отмечаются целевыми установками, которых может быть множество. Ведь они имеют тесную взаимосвязь с в коммуникативном влиянии на окружающих индивидов, например, желание заставить произвести определенное действие, убедить в чем-либо, вызвать какую-либо эмоцию и т.п. Также различают целевые установки процесса речи, которые не являются в общем смысле коммуникативным взаимодействием, например, заключенный в карцере произносит речь не для общения, а для того чтобы не забыть слова, построение предложений и их звучание.

Главным составляющим любой целевой установки процесса речи должен быть дополнительный аспект нравственности, который исключает сознательный обман, ложь, дезинформацию и др.