Язык как знаковая система. Единицы языка

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Задание для контрольной работы

8 вариант

1.Язык как система знаков

2.Виды знаков и их эволюция

3.Семиотика и ее философские проблемы

4.Язык человека и образ мира

Список использованной литературы

1. Язык как система знаков

Язык является одной из большого множества разноообразных знаковых систем, которыми люди пользуются в целях коммуникации, передавая сообщения о каких-то ситуациях в мире, о своих мыслях, чувствах, переживаниях, оценках, планах, целях, намерениях, делясь со своими собеседниками информацией о результатах познавательной деятельности. Само слово коммуникация восходит к лат. communico "делаю общим, делюсь". Знаки, из которых строятся сообщения, выполняют роль носителей определённых смысловых содержаний (значений). Именно благодаря им оказывается возможным кодирование передаваемой в сообщениях информации и реализация коммуникативных актов.

Знаки как бы замещают предметы, на которые они указывают и которые они называют. Такое замещение в жизни людей имеет место довольно часто, так что поневоле может сложиться впечатление, что люди живут не только и не столько в мире вещей, сколько в мире знаков.

Знаки и образуемые ими знаковые системы изучает семиотика (во французской традиции семиология). В развитие этой науки, основы которой были заложены ещё представителями античной и средневековой философской мысли, в наше время внесли большой вклад (если называть только наиболее авторитетные имена) Чарлз Сандерс Пирс (Charles Sanders Peirce), Чарлз Уильям Моррис (Charles William Morris), Фердинанд де Соссюр (Ferdinand de Saussure), Луи Ельмслев (Louis Hjelmslev), Эрнст Кассирер (Ernst Cassirer), Роман Осипович Якобсон, Карл Бюлер (Karl Buehler), Якоб фон Юкскюлл (Jakob von Uexcuell), Томас Себеок (Thomas Sebeok), Роланд Барт (Roland Barthes), Умберто Эко (Umberto Eco), Юрий Сергеевич Степанов. язык знак личностный сознание

Ч.У. Моррис предложил различать в семиотике три аспекта: синтактику, семантику, прагматику. Смысловые содержания являются предметом семантики, отношения между знаками подлежат ведению синтактики (синтаксиса), а отношения между знаками и их пользователями исследует прагматика. Знак, как правило, несёт определённую целевую нагрузку, сообщая об отношениях его отправителя к своему адресату, к ситуации общения, к денотату и к самому сообщению.

Каждый знак соотнесён в рамках конкретной знаковой ситуации (семиозиса) с тем или иным предметом, явлением, фактом, событием, положением дел как своим денотатом (или референтом). Эта соотнесённость опосредствуется сознанием человека, использующего знаки. Иначе говоря, не сам знак указывает на тот или иной предмет или называет предмет, этот акт указания на предмет (акт референции) осуществляет человек посредством выбора и употребления соответствующего знака.

Знак, как писал Ч.С. Пирс, либо копирует объект (иконический знак), либо на него указывает (индексальный знак), либо его символизирует, находясь в условной связи с ним (знак-символ).

Основные свойства всякого знака заключаются в следующем:

Знак должен быть, с одной стороны, доступен восприятию со стороны адресата (обладать свойством перцептивности).

Знак, с другой стороны, должен быть информативен, т.е. нести смысловую информацию об объекте.

С точки зрения Ф. де Соссюра, автора билатеральной теории знака, в знаке различаются две стороны:означаемое(signifie, сигнификат, образ предмета, идея, понятие, концепт, содержание, в традиционном употреблении значение) и означающее(signifiant, сигнификант, экспонент, выражение).

Обе стороны, по его мнению, психичны. Психичен и знак в целом. Такой знак, естественно, не может быть воспринят. Следовательно, воспринимается не виртуальный языковой знак, а реализующий его речевой знак. Что касается денотата или референта, то в схеме Ф. де Соссюра он не принимается во внимание.

Связь между означаемым и означающим, по Ф. де Соссюру, конвенциональна (условна) или, в иной терминологии, арбитрарна (произвольна): каждый язык по-своему соотносит означаемые и означающие. Конвенциональность знака характеризует его как социальное явление. Не конвенциональны симптомы, обе стороны которых находятся в природной, причинно-следственной связи (человек болеет - у него повышается температура). Будучи конвенциональным, знак может быть одновременно мотивированным. На это обращают внимание Р.О. Якобсон, Ю.С. Маслов, А.П. Журавлёв, С.В. Воронин и др. языковеды: они отмечают, что фактически у многих языковых знаков обе стороны связаны более тесно, и эта связь может быть объяснена факторами звукоподражания, звукового символизма, словоообразовательной и семантической мотивированности.

Обе стороны знака взаимно предполагают друг друга. И вместе с тем они могут как бы "скользить" относительно друг друга (установленное Сергеем Осиповичем Карцевским свойство асимметрии сторон знака): одно и то же означаемое может соотноситься с несколькими означающими (синонимия), одно и то же означающее может соотноситься с рядом означаемых (синонимия, омонимия).

Будучи элементом определённой семиотической системы, знак характеризуется теми отношениями, в которые он вступает с другими знаками. Синтагматические отношения характеризуют сочетательные (комбинаторные) возможности знака. В парадигматические отношения знаки вступают в рамках класса, или множества, элементов, из которых производится выбор данного знака. Системные связи создают основу для опознавания (идентификации) данного знака в конкретном коммуникативном акте и его дифференциации от других знаков как "соседей" в данной линейной последовательности, так и внутри множества возможных претендентов на ту же позицию в этой линейной последовательности.

Различимость знаков с точки зрения многих исследователей является главным их свойством, которое образует основу для важнейшего из семиотических принципов, на которые ориентируется структурная лингвистика. Противопоставленность и системная взаимообусловленность знаков приводят к тому, что возможны так называемые нулевые знаки (вернее, знаки с нулевыми означающими). Участие знака в разных оппозициях способствует выявлению его дифференциальных признаков.

2. Виды знаков и их эволюция

Знак это материальный предмет, процесс, действие, выполняющие в общении роль представителя чего-то другого и используемые для приобретения, хранения преобразования и передачи информации. Знаковые системы возникли и развиваются как материальная форма, в которой осуществляются сознание мышление, реализуются информационные процессы в обществе, а в наше время и в технике, под значением знаков имеется та информация о вещах, свойствах и отношениях, которая передается с их помощью. Значение является выраженным в материальной форме знака отражением объективной действительности. В него входят как понятийные, так и чувственные и эмоциональные компоненты, волевые побуждения, просьбы- словом, вся сфера психики, сознания.

Исходной знаковой системой является обычный, естественный язык. Среди неязыковых знаков выделяются знаки-копии (фотографии, отпечатки пальцев, отпечатки ископаемых животных и растении, и т.д.); знаки-признаки (озноб- симптом болезни, туча-предвестник приближения дождя); знаки-сигналы (фабричный гудок, звонок, аплодисменты); знаки-общения - вся совокупность естественных и искусственных языков. К знакам искусственных систем относятся, например, различные кодовые системы (азбука Морзе, коды, используемые для составления программ для компьютеров), знаки формул, различные схемы системы сигнализации уличного движения. Любой знак функционирует, только в соответствующей системе. Строение и функционирование знаковых систем изучает семиотика.

Развитие знаковых систем определяется потребностями развития науки, техники, искусства и общественной практики. Употребление специальной символики, особенно искусственных систем, формул, создает для науки огромные преимущества. Например, употребление знаков, из которых составляются формулы, дает возможность в сокращенном виде фиксировать связи мысли, осуществлять общение в международном масштабе. Искусственные знаковые системы, в том числе языки-посредники, используемые в технике, являются дополнением естественных языковых и существует лишь на их основе.

Язык и вообще вся богатейшая знаково-символическая сфера не имеет самодовлеющего смысла. Все силы души, все возможности речевого общения, нацелены на общение с миром и себе подобными в жизни общества. А это возможно только при условии как можно более глубокого постижения сущего.

3. Семи отика и ее философские проблемы

Семиотика - это наука о знаках и знаковых системах. Знаковые системы - это например, языки, системы дорожных знаков на дороге, награды, вручаемые героям в какой-нибудь стране, математические формулы, и т.д. Основу любой знаковой системы составляет знак. Знаком может быть вообще все что-угодно, например, мох на какой-то стороне дерева может быть знаком направления на север, морщины на лбу могут быть знаком плохого настроения, слово “мама”, написанное на доске, - это знак мамы, моей или вашей, и т.д. Как же тогда определить знак, что же делает какую-то вещь знаком, если знаком может быть в конце концов все что-угодно?

Общее во всех знаках не то, как они выглядят, - здесь огромное разнообразие, - а то, что делают знаки, какую функцию они выполняют. Как например совершенно разные люди могут делать одно дело, например, читать стихотворение Пушкина “У лукоморья дуб зеленый…”, и тогда общее между этими людьми будет состоять именно в том, что они все будут читать это стихотворение, так и все знаки делают одно дело, хотя все эти знаки могут быть во всем остальном очень разными. То общее дело, или та общая функция, которую выполняют все знаки, - это обозначение чего-то. Например, слово “мама” обозначает маму, дорожный знак “stop” обозначает приказ остановиться, медаль на груди человека обозначает признание государством каких-то заслуг этого человека, и т.д. Все знаки что-то обозначают, и, кроме того, то, что обозначает знак, отличается от самого знака, например, слово “мама” отличается от мамы, знак “stop” отличается от приказа остановиться, медаль отличается от признания поступка, которое она обозначает, и т.д. Если знак обозначает сам себя, то это уже не знак, - это просто предмет. То, что обозначается знаком, называется по-разному - “смысл”, “значение”, “содержание” знака.

Мы будем здесь использовать термин “содержание” для того, что обозначает знак. Кроме того, каждый знак имеет форму, например, форма знака “мама” - это слово русского языка “мама”, форма знака “stop” - это, например, железный круг на столбе и на круге написано латинскими буквами слово “stop”, и т.д. Сам знак - это и не только форма, и не только содержание, это и то и другое, это единство формы и содержания. Знак изменится, если изменится хотя бы что-то одно в знаке - либо форма, либо содержание, либо и то, и другое. Итак, знак - это пара “форма-содержание”. Форма должна отличаться от содержания, чтобы знак был настоящим знаком.

Знаки с одним содержанием и разной формой - это синонимы, знаки с разными содержаниями и одной формой - это омонимы. Таким образом, содержания и знаки могут быть связаны друг с другом тоже по-разному. Наука стремится создать такой строгий язык, чтобы там разным формам знаков соответствовали разные содержания (не было бы синонимов), разным содержаниям соответствовали разные формы (не было бы омонимов). Такие знаки, где за каждой формой зафиксировано свое единственное содержание, называются терминами. Слова обычного языка никогда не бывают терминами. Например, когда два человека говорят одно слово “стол”, то каждый представляет немного свое содержание. Один человек вспомнит стол, который стоит дома, другой человек подумает о столе на работе, и т.д.

Это не значит конечно, что в содержаниях знака “стол” у этих двух людей все будет совершенно разное, но в то же время эти содержания никогда не будут и совершенно одинаковые. Как же тогда люди могут понимать друг друга, используя например слово “стол”? Дело в том, что, несмотря на различия в содержаниях этого знака у разных людей, одновременно в этих содержаниях может быть и много общего, и люди могут использовать знаки только в меру этого общего, пытаясь понять друг друга. Например, во всех столах есть так называемые “существенные признаки” - это такие признаки стола, с исчезновением которых исчезнет сам стол. Стол не исчезнет, если в нем изменится цвет и форма, так как есть столы совершенно различных цветов и форм. Могут быть столы с четырьмя, тремя, одной ножкой, могут быть столы вообще без ножек, так что число и виды ножек тоже не относятся к существенным признакам стола. Существенные признаки стола - это признаки, которые есть у любых столов и только у них. В конце концов это должна быть какая-то опора и часть плоской поверхности, но и этого мало. Нужно также, чтобы мы рассматривали этот предмет “как стол”, т.е. как средство расположения предметов на некотором участке плоскости в некотором возвышении от пола или земли, что облегчает нам - как прямоходящим существам - деятельность с этими предметами (ведь тем людям, которые изобрели столы и пользуются ими, труднее делать какое-то дело на полу, чем на столе).

Существенные признаки того предмета, который обозначается знаком, - это часть содержания знака. Когда человек использует слово “стол”, то он вместе с существенными признаками стола может мыслить и образ какого-то индивидуального стола. Такой образ также отностится к содержанию знака и обычно называется “представлением”, т.е. содержание обычно богаче только существенных признаков. Существенные признаки как часть содержания знака - это то, что обычно называется “смыслом” того предмета, который обозначается знаком, а сам этот предмет так и можно называть - “предмет”. Итак, содержание знака оказывается состоящим из нескольких основных элементов. Это:

1)предмет, обозначаемый знаком, например, стол для слова “стол”,

2)смысл предмета как существенные признаки предмета, например, существенные признаки стола,

3)представление предмета как различные индивидуальные особенности содержания знака, например, индивидуальный образ стола при использовании тем или иным человеком слова “стол”.

Попробуйте потренироваться и выделить указанные элементы содержания в таких видах знаков, как дорожный знак “stop”, медаль “За отвагу”, мох на северной стороне дерева как знак направления на север. Заметим, что предмет в содержании слова “стол”, - это не какой-то отдельный стол, это стол-вообще, обладающий только существенными признаками стола. Такого стола мы нигде в конкретной нашей жизни не увидим, мы всегда видим какие-то отдельные и конкретные столы. Отдельный индивидуальный стол может стать через свой образ частью представления стола в содержании слова “стол”, но он не является предметом в этом содержании.

Чтобы знак возник, нужно, чтобы была способность за вещью видеть не ее саму, а что-то другое. Это способность воспринимать вещь не как вещь, а как знак, т.е. как информацию о чем-то, не совпадающем с этой вещью. Для такой способности нужно обладать возможностью представить то, чего в данный момент нет. Такую способность можно называть воображением. Обычно мы считаем, что воображением обладает только сознание или психика, а материя обладать воображением не может. Так ли это?

Когда мы нечто воображаем, например содержание слова “роза”, то мы вызываем в нашем сознании розу как предмет, смысл розы и какое-то конкретное представление розы, например, воображаем какой-нибудь чувственный образ розы, ее запах, и т.д. Роза появляется в нашем воображении как образование нашего сознания, но реально она от этого еще не начинает существовать. В то же время наше воображение - это тоже некоторый вид существования, хотя и не такой сильный, как реальная роза. Воображение розы - это некоторое слабое существование розы, или: потенциальное ее существование. Все, что существует в сознании, существует не так сильно как вещи, - это существование слабое, потенциальное, но все-таки тоже существование.

Такие слабые виды существования в воображении мы будем называть виртуальной реальностью. Итак, сознание и воображение даны нам как некоторая виртуальная реальность. Это реальность промежуточная - она не такая сильная, как существование материальных вещей, но это все-же и некоторая реальность, не совершенная пустота. Например, когда идея в голове ученого реализуется в виде какой-нибудь новой машины, здания, технологии, то в этом случае виртуальная реальность сознания превращается в сильную материальную реальность, как бы усиливается материей, своим воплощением в ней. Следовательно, виртуальная реальность может усиливаться, превращаться в материальную реальность, влиять на нее, проявляя свою собственную активность. С другой стороны, и всякая материя всегда сопровождается собственной виртуальной реальностью. Например, ни одна материальная вещь никогда сразу не проявляет все свои свойства, - в одной ситуации в вещи реализуются одни свойства, в другой - другие, и так можно до бесконечности выявлять в вещи все новые и новые ее свойства. Но куда деваются непроявленные свойства вещи в тот момент, когда проявлены другие свойства вещи? Например, при комнатной температуре вода находится в жидком состоянии, при температуре ниже нуля она превращается в лед, при 100 градусах и выше вода превращается в пар. Куда же делись свойства воды как льда и как пара в тот момент, когда вода находится в жидком состоянии? Эти свойства не исчезли в воде, они содержатся в ней потенциально, они в данный момент находятся в виртуальной реальности, т.е. в состоянии слабого, потенциального, существования, и в любой момент могут выйти из этого состояния и начать свое реальное существование.

Таким образом, вода никогда полностью не вмещается в границы сильного, реального, существования - часть ее свойств существует сильно, а часть свойств потенциализирована. Если реализовать ранее потенциальные свойства, то потенциализируются те свойства, которые ранее были реальны. Так мы будем только перебирать по отношению к реальности наборы свойств воды, но никогда все эти наборы свойств не смогут одновременно реализоваться. Словно мы вынуждены будем рассматривать свойства воды как большую картину через маленькое отверстие, - посмотрев на одну часть картины, мы закроем другую ее часть, и наоборот. Таким образом, вся вода в целом, в единстве всех своих свойств, - это объект, охватывающий собой сильную и виртуальную реальность в их единстве. И это верно по отношению к любой материальной вещи и процессу. Вещь в единстве своих реальных и виртуальных свойств мы будем называть объектом, вещь как только проявленные реальные свойства будем называть реализацией, а вещь как ее виртуальные свойства будем называть потенциалом.

Далее, представим себе взаимодействие двух материальных тел, например, столкновение двух бильярдных шаров. В результате этого столкновения каждый из шаров меняет характер своего движения, т.е. каждый из них после столкновения проявляет себя в реализации иначе, чем это было до столкновения. Следовательно, в шарах изменяются и сотношения их реализаций и потенциалов. Если опять использовать аналогию с картиной, то каждый шар - это всегда некоторое отверстие, через которую видна часть картины, и не видны (или слабо видны) остальные части. До столкновения отверстия находились в одном месте, после столкновения они сместились у обоих шаров. Таким образом, взаимодействие двух бильярдных шаров привело к изменению их реализаций, т.е. затронуло взаимоотношение виртуального и реального в существовании шаров. Это не могло бы произойти, если бы шары взаимодействовали на уровне только своих реализаций. Следовательно, шары провзаимодействовали не только на уровне своих реализаций, но и на уровне своих потенциалов. Можно еще сказать и так, что шары провзаимодействовали как два целостных объекта, целостность каждого из которых объединяет в себе реальные и виртуальные свойства объекта. Следовательно, в момент взаимодействия один шар влиял на другой не только на уровне своей реализации, но и на уровне своего потенциала, своих виртуальных свойств, - как один целостный объект на другой целостный объект. Тогда и влияние одного шара на другой может быть разделено на актуальное и виртуальное влияние. Один шар не только актуально взаимодействует с другим шаром в плане своих реализаций, но одновременно один шар как-то соотносится со всеми остальными, виртуальными, определениями второго шара, относясь к нему как к единому объекту. Но эти виртуальные свойства другого шара и даны могут быть только виртуально первому шару. Это напоминает способ, каким в нашем сознании передается содержание знака в форме знака. Форма знака реальна, а содержание знака виртуально.

Подобно этому, и в случае столкновения двух шаров один шар дан другому в своей реализации актуально, а во всей своей целостности - виртуально. С этой точки зрения во всяком материальном взаимодействии может быть выделен некоторый природный знаково-информационный процесс, формой которого выступает взаимодействие реализаций объектов, а содержанием - взаимоотношение объектов как единства своих реализаций и потенциалов. Один объект не только материально влияет на другой, но и сообщает о себе в целом через это влияние как знак. Посредством реализаций объектов как знаковых форм протекают взаимовлияния объектов в целом. Это позволяет нам говорить о некоторой способности природного воображения в объектах, через которое один объект в целом может соотнестись с другим объектом в целом. Конечно, это природное воображение сильно отличается от воображения человека, но оба эти воображения объединяет по крайней мере одно - они оба принадлежат к сфере виртуальной реальности. Природное воображение не является сознательным, это бессознательное и даже допсихическое движение виртуальной реальности. Здесь конечно и знаков настоящих нет, но в природном воображении есть способность использовать одно как представление другого, что очень напоминает знак и может быть названо предзнаком. В рассматриваемом нами случае предзнак - это представление одного объекта другому объекту через реализацию первого объекта. Здесь реализация является формой предзнака, а сам объект - содержанием предзнака. Взаимодействуя в своих реализациях, объекты одновременно представляются друг другу как целостные объекты, но такое представление уже выходит за рамки только реализаций объектов. Оно захватывает потенциалы объектов, существующие в виртуальной реальности.

Здесь можно использовать такой графический образ.

Материальные взаимодействия в природе всегда сопровождаются информационными процессами, позволяющими одному объекту вступать в отношения с другим объектом. Таким образом, можно говорить о своего рода предъязыке природных процессов, позволяющем объектам “узнавать” друг друга через свои реализации. Если человек видит звездное небо над головой и воспринимает его как знак величия и красоты Природы, то нельзя говорить, что такая знаковость звездного неба - это нечто только в нашем сознании, не имеющее никакого отношения к объективным процессам в физическом мире. Каждый объект в природе объединяет в себе не только свои реализацию и потенциал, но каждый объект - это еще и часть каких-то систем и одновременно система собственных элементов.

Все эти определения объекта также входят в объект, хотя и более виртуально, чем существование самого объекта. Поэтому потенциал любого объекта в той или иной мере включает в себя все иные объекты и их отношения. С этой точки зрения любой объект может быть рассмотрен как предзнак других объектов и в конечном итоге - мира в целом. Потенциал объекта может быть разделен на две части:

1)внутренний потенциал объекта - это свойства объекта, находящиеся в виртуальной реальности в данный момент,

2)внешний потенциал объекта - это другие объекты, виртуально присутствующие в данном объекте, т.к. объект всегда находится в отношениях со всеми объектами в мире.

Выступая как единство своих реализации и потенциала, объект объединяет в себе оба вида потенциала - и внутренний и внешний потенциал. Единство реализации объекта и его внутреннего потенциала - это независимый объект, рассматриваемый относительно независимо от всех остальных объектов в мире. Единство реализации, внутреннего и внешнего потенциала образуют зависимый объект, т.е. объект, взятый в единстве со всеми другими объектами в мире. Соответственно, возникают и две природные знаковые ситуации, в которых участвует любой объект, - это:

1)предзнак как единство реализации (форма) и независимого объекта (содержание) - внутренний природный знак (внутренний предзнак),

2)предзнак как единство независимого объекта (форма) и зависимого объекта (содержание) - внешний природный знак (внешний предзнак). В последнем случае объект выступает как предзнак Природы вообще.

Конечно, когда мы рассматриваем звездное небо как знак величия Природы, то мы используем здесь сознательное воображение и образуем настоящий знак. В самой неживой Природе нет настоящих знаков, как нет и настоящего сознательного воображения. Но многие поспешили сделать отсюда вывод, что в природе вообще нет никакой знаковости и никакого воображения. Это тоже крайность.

В природе есть природное воображение и есть предзнаки. Это промежуточное состояние по отношению к крайним позициям перенесения на живую Природу свойств человека, в том числе и способности действовать со знаками, и полного отрицания в неживой Природе всякой знаковости.

В Природе нет настоящих знаков, но в Природе есть предзнаки и природное воображение. Природное воображение дано в природных формах виртуальной реальности, в виде потенциалов объектов.

Предзнаки даны как представленности в реализации независимого объекта (внутренний предзнак) и в независимом объекте зависимого объекта (внешний предзнак).

Системы объектов образуют в этом случае системы предзнаков, взаимодействия объектов сопровождаются функционированием предзнаков - так возникают предъязыки Природы: движения предзнаков в природных процессах.

Такие предъязыки можно еще называть природными языками или языками Природы, не забывая, что слово “язык” используется здесь в смысле предъязыка. Например, можно говорить о предъязыках цвета, звука, предъязыке форм и движений, и т.д.

4. Язык человека и образ мира

Как отмечает Полякова Е.В., сознание имеет языковую природу, т.е. иметь сознание - значит владеть языком. Сознание в таком понимании выступает как образ мира, заключённый в человеке.

Следовательно, языковые данные играют решающую роль в выявлении фундаментальных моделей мышления у людей, принадлежащих разным лингвокультурным сообществам и разным социальным группам одного и того же лингвокультурного сообщества. Специфика ценностного личностного сознания неразрывно связана как с языком вообще, так и с иностранным языком в частности. Язык вообще есть естественно возникшая и закономерно развивающаяся семиотическая система, обладающая свойством социальной и культурной предназначенности (С.Н. Коробова), это система, существующая прежде всего не для отдельного индивида, а для определения социума. Под иностранным языком понимается язык, который изучается вне условий его естественного бытования, т.е. в учебном процессе, и который не употребляется наряду с первым в повседневной коммуникации. Тем не менее, иностранный язык несёт полноту духовных смыслов как в общечеловеческом аспекте, так и в аспекте особенного и единоначального - национальном и профессиональном.

В связи с этим перед высшим образованием встаёт комплекс проблем и задач, связанных с интеграцией России в мировое образовательное и информационное пространство. Всё это сопряжено с поиском новых путей развития личности современного специалиста, способного свободно ориентироваться в поликультурном мире, понимая его ценности и смыслы. В настоящее время глобальной целью иноязычного образования считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Современные методические исследования последних десятилетий акцентируют внимание на роли иностранного языка в воспитании человека культуры, приверженного общечеловеческим ценностям. Язык является одной из форм отражения культуры, так как он фиксирует и воспроизводит национально, социально и идеологически унаследованную совокупность практических навыков и идей, характеризующих образ жизни и нормы поведения того или иного этноса. По мнению М.Ю. Степанова, образ языка приобретает черты «образа пространства» - во всех смыслах слова: реального, видимого, духовного, ментального.

Поэтому представляется целесообразным изучение языка не как самостоятельной реалии, а исключительной принадлежности его носителя -человека. Язык - это продукт культуры, часть культуры, условие культуры. Таким образом, языковое мировоззрение лежит в основе каждой совокупности людей, подчёркивая их самобытность. Пользуясь средствами языка, человек вербализует ту действительность, в которой он существует.

М.В. Трегубенкова отмечает, что заложенная в нашем сознании картина мира «отображает действительность», но объёмность и наличие различных нюансов картины мира не позволяют языку отобразить её целиком, это влечёт за собой невозможность вербализации некоторых знаний и представлений. Но отсутствие этой языковой способности - не абсолютно: картина мира питается и насыщается событиями реального мира. К примеру, при сопоставлении культурных фонов родного и иностранного языков изучается своя совокупность фоновых знаний, представленная в определённом блоке лингвистических явлений. Поэтому студент получает возможность «высветить» (Л.С. Инякина) социокультурные профессиональные различия, выявить лакуны и, таким образом, понять и усвоить общее и различное в профессиональных сферах двух стран и одновременно идентифицировать себя как представителя родного языка и родной культуры. Этим решается задача «удвоения пространства культуры» (Л.С. Инякина) личности, которая может также выполняться путём извлечения социокультурной информации о

профессиональной среде, которая открыта только носителю изучаемого языка и им обычно даже не осознаётся. Происходит формирование необходимых умений профессионального общения. Необходимо отметить, что с усложнением объективной действительности расширяется и обогащается её образ, т.е. происходят изменения и в способе означивания действительности, это должно отражаться и на росте языковой потенции.

Кубрикова Е.С. считает, что, при этом, видимо, в понятие языковой картины мира следует включать не только стереотипные возможности вербализации любого содержания мышления.

Человек является центральной фигурой на той картине мира, которую рисует язык. Поэтому в настоящий момент объектом исследования становится не язык вообще, а человек в языке (М.В. Трегубенкова).

Список использованной литературы

1. Демидов, А.Б. Философия и методология науки: курс лекций / А.Б.Демидов., 2009 - 102 с.

2. Философия / Под общ. ред. Я.С. Яскевич - Минск, 2010 - 308 с.

3. Каверин Б.И., Демидов И.В. Философия: Учебное пособие. / Под. ред. д.ф.н., проф.Б.И. Каверина - М.: Юриспруденция, 2009. - 272 с.

4. Кохановский В.П. Основы философской науки / Кохановский В.П. - Ростов н/Д., 2009

5. Калмыков В.Н. Философия: Учебное пособие / В.Н. Калмыков - Мн.: Выш. шк., 2010. - 431 с.

6. Спиркин А.Г. Философия / Спиркин А.Г. 2-е изд. - М.: Гардарики, 2010. 736 с

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Семиотика - наука, исследующая свойства знаков и знаковых систем. Учение Ч. Пирса и Ч. Морриса о теории знаков, основные положения. Триадическое отношение знака. Логика как воображение возможной закономерности. Прикладные аспекты семиотики Ч. Пирса.

    курсовая работа , добавлен 13.05.2016

    Роль знаков в конструировании языка, их типы (образы, индексы, символы) и связь с обозначаемыми ими предметами. Основные характеристики знаков: содержание, смысл и предметное значение. Особенности собственных и приданных смыслов, сущность дефиниции.

    реферат , добавлен 26.12.2013

    Возникновение и развитие сознания как социально-культурного явления. Его органическая связь с возникновением и развитием языка как материального носителя воплощения норм сознания. Язык как система знаков, сpедство человеческого общения и мышления.

    реферат , добавлен 14.12.2009

    Логика как наука, ее сущность, формы, предмет, значение, основные разделы и этапы развития. Понятие и виды логических законов. Язык как знаковая система. Общая характеристика знаков. Понятие как вид мысли. Простые суждения, их логическая структура и виды.

    шпаргалка , добавлен 17.05.2010

    Язык как ключ к пониманию мышления и знания. Единство и многообразие знаков. Понятие метаязыка. Философия культуры и этики (этические добродетели по Аристотелю). Виды эстетических ценностей. Практическое и теоретическое отношение человека к миру.

    реферат , добавлен 28.01.2010

    Роль языка в формировании цивилизации и значение его для познавательной и созидающей деятельности человека. Понятие языка в различных философских системах. Сознание и язык. Язык как средство общения и взаимного понимания людей. Единство языка и сознания.

    реферат , добавлен 27.01.2008

    Анализ языковых выражений для связи мышления и языка, при которой язык выступает материальной оболочкой мыслей. Использование знаков-образов и символов. Синтаксический, семантический и прагматический аспекты изучения естественной и искусственной речи.

    контрольная работа , добавлен 19.02.2011

    Роль языка в сознательной деятельности человека. Орфографические и фонологические свойства письменной или устной речи. Язык как инструмент выражения бытия. Смысловой облик слов. Выражение эмоционального мира сознания, переживаний.

    реферат , добавлен 15.01.2007

    Определение, диалектика и структура сознания человека. Сознание, самосознание и рефлексия. Сознание и сфера бессознательного. Диалектика сознания и языка. Язык как средство общения и взаимного понимания людей. Единство языка и сознания, знаковые системы.

    контрольная работа , добавлен 08.07.2009

    Исторические типы философии. Картины мира в культуре человечества. Специфика философской картины мира. Философские проблемы сознания. Диалектика как философская система. Научное познание. Специфика познания социальной действительности.

Язык является посредником между человеком и другими семиотическими системами. Это означает, что с помощью языка происходит обучение этим системам, создание и отмена отдельных знаков, а также осуществление введения какого-либо системы и прекращения её действия.

Языковая система используется всеми носителями данного языка, и любой носитель может быть творцом и получателем знаков. Тогда как в других семиотических системах этого нет. Язык как универсальная система знаков, как посредник обладает следующими качествами:

  1. Язык обладает способностью к самоописанию, т.е. нет другой семиотической системы, его описывающей.
  2. Язык доступен для овладения каждому, поэтому его материал должен быть просто организован и всегда готов к использованию.
  3. Содержание языковых знаков обычно такое, которое может быть единообразно и однородно понимаемо носителями языка.

Каждый автор языкового знака должен создавать знак таким образом, чтобы его аудитория могла возможно более точно определить способ создания знака. Количество знаков языка, в силу его посреднической роли всеобщности, не должно быть ограничено.

Применительно к языку термин знак можно определить следующими пунктами:

  1. Знак должен быть материален, то есть он должен быть доступен чувственному восприятию, как и любая вещь.
  2. Знак не имеет значения, но направлен на значение, для этого он и существует.
  3. Содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, тогда как содержание вещи исчерпывается ее материальной характеристикой.
  4. Содержание знака определяется его различительными признаками, аналитически выделяемыми и отделяемыми от неразличительных.

Американский философ и логик Чарльз Пирс (1839-1914), основатель прагматизма как философского течения и семиотики как науки, определял знак как нечто такое, зная которое, мы узнаем нечто большее. Всякая мысль — это знак и всякий знак — это мысль.

Семиотика (от гр. σημειον — признак, знак) — наука о знаках. Наиболее существенное деление знаков — это деление на иконические знаки, индексы и символы.

  1. Иконический знак (икона от гр. εικων образ) представляет собой отношение сходства или подобия между знаком и его объектом. Иконический знак построен на ассоциации по сходству. Это метафоры, образы (живописные изображения, фото, скульптура) и схемы (чертежи, диаграммы).
  2. Индекс (от лат. index — доносчик, указательный палец, заголовок) это знак, который относится к обозначаемому объекту благодаря тому, что объект реально воздействует на него. При этом значительного сходства с предметом нет. Индекс построен на ассоциации по смежности. Примеры: пулевое отверстие в стекле, буквенные символы в алгебре.
  3. Символ (от гр. Συμβολον — условный знак, сигнал) это единственный подлинный знак, так как не зависит от сходства или связи. Его связь с объектом условна, так как существует благодаря соглашению. Большинство слов в языке представляют собой символы.

Немецкий логик Готлоб Фреге (1848-1925), предложил свое понимание отношение знака к объекту, им обозначаемому. Он ввел различение между денотатом (Bedeutung ) выражения и его смыслом (Sinn ). Денотат (референт) — это сам предмет или явление, к которому относится знак.

Венера — утренняя звезда.

Венера — утренняя звезда.

В обоих выражениях один и тот же денотат — планета Венера, но разный смысл, так как Венера в языке представлена разными способами.

Фердинанд-де Соссюр (1957-1913), великий швейцарский лингвист, оказавший огромное влияние на лингвистику XX века, предложил свою знаковую теорию языка. Ниже излагаются основные положения этого учения.

Язык — это система знаков, выражающих понятия.

Язык можно сравнить с другими системами знаков, такими, например, как азбука для глухонемых, военные сигналы, формы учтивости, символические обряды, оперение самцов, запахи и т.д. Язык только наиважнейшая из этих систем.

Семиология — наука, изучающая системы знаков в жизни общества.

Лингвистика — часть этой общей науки.

Семиотика — синонимичный термин для соссюровского слова семиология, более употребительный в современной лингвистике.

Американский семиотик Чарльз Моррис (1901-1979), последователь Чарльза Пирса, выделял три раздела семиотики:

  • Семантика (от гр. σημα — знак) — отношения между знаком и предметом, обозначаемым им.
  • Синтактика (от гр. συνταξις — строй, связь) — отношения между знаками.
  • Прагматика (от гр. πραγμα — дело, действие)- отношения между знаками и теми, кто использует эти знаки (субъектами и адресатами речи).


Языковой знак

Согласно Ф.-де Соссюру языковой знак — это не связь вещи и ее названия, а совокупность понятия и акустического образа.

Понятие — это обобщенный, схематичный образ предмета в нашем сознании, наиболее важные и характерные черты данного объекта, как бы определение предмета. Например, стул — это сидение с опорой (ножками или ножкой) и спинкой.

Акустический образ — это звуковой идеальный эквивалент звука в нашем сознании. Когда мы произносим слово про себя, не двигая губами и языком, мы воспроизводим акустический образ реального звука.

Обе эти стороны знака имеют психическую сущность, т.е. идеальны и существуют только в нашем сознании.

Акустический образ по отношению к понятию в некоторой степени материален, так как он связан с реальным звуком.

Доводом в пользу идеальности знака служит то, что мы можем говорить сами с собой не двигая ни губами, ни языком, произносить звуки про себя.

Таким образом, знак — двусторонняя психическая сущность, состоящая из означаемого и означающего.

Понятие — означаемое (фр. signifié )

Акустический образ — означающее (фр. signifiant ).

Знаковая теория предполагает 4 компонента процесса обозначения.

В нижеследующем примере участвуют следующие компоненты:

  1. Само реальное, материальное, настоящее дерево, которое мы хотим обозначить знаком;
  2. Идеальное (психическое) понятие как часть знака (обозначаемое);
  3. Идеальный (психический) акустический образ как часть знака (обозначающее);
  4. Материальное воплощение идеального знака: звуки произнесенного слова дерево , буквы, обозначающие слово дерево .

Деревья могут быть разными, нет двух абсолютно одинаковых берез, произносим слово дерево мы тоже все по-разному (разным тоном, с разным тембром, громко, шепотом и т.д.), пишем также различно (ручкой, карандашом, мелом, разным почерком, на пишущей машинке, компьютере), но двусторонний знак в нашем сознании у всех одинаков, так как он идеален.

Английские лингвисты Чарльз Огден (1889-1957), Айвор Ричардс (1893-1979) в 1923 году в книге «Значение значения» (The Meaning of Meaning ) наглядно представили знаковое отношение в виде семантического треугольника (треугольника референции):

  • Знак (Symbol ), т.е слово в естественном языке;
  • Референт (Referent ), т.е. предмет, к которому относится знак;
  • Отношение , или референция (Reference ), т.е. мысль как посредник между символом и референтом, между словом и предметом.

Основание треугольника изображено прерывистой линией. Это означает, что связь между словом и предметом не обязательна, условна, и она невозможна без связи с мыслью и понятием.

Однако знаковое отношение можно выразить и в виде квадрата, если учесть, что второй член треугольника — мысль — может состоять из понятия и коннотата. Понятие — общее для всех носителей данного языка, а коннотат, или коннотация (лат. connotatio — «созначение») — ассоциативное значение, индивидуальное у каждого человека.

Например, «кирпич» у каменщика может ассоциироваться с его с работой, а у пострадавшего прохожего — с перенесенной травмой.

Специфика языка как знаковой системы

Наиболее сложную и развитую знаковую систему образует язык. Он обладает не только исключительной сложностью строения и огромным инвентарём знаков (особенно назывных), но и неограниченной семантической мощностью, т.е способностью к передаче информации относительно любой области наблюдаемых или воображаемых фактов. Языковые знаки обеспечивают процесс кодирования — декодирования мыслительных (ментальных) элементов и структур. Практически любая информация, переданная посредствомнеязыковых знаков, может быть передана с помощью языковых знаков, в то время как обратное часто оказывается невозможным.
Для структурной лингвистики, допускающей возможность описания языка как имманентной, замкнутой в себе системы, принципиально важное значение имеют следующие свойства языкового знака:

    его дифференциальная природа, делающая каждый языковой знак достаточно автономной сущностью и не позволяющая ему в принципе смешиваться с другими знаками того же языка; это же положение распространяется и на незнаковые элементы языка (образующие план выражения знаков фонемы, силлабемы, просодемы; образующие план содержания знаков значения / семантемы);

    вытекающая из парадигматических противопоставлений между знаками возможность отсутствия у знака материального означающего (т.е. существование в рамках определённой парадигмы языкового знака с нулевым экспонентом);

    двухсторонний характер языкового знака (в соответствии с учением Ф.-де Соссюра), что побуждает говорить о наличии того или иного языкового значения только при наличии регулярного способа его выражения (т.е. устойчивого, стереотипного, регулярно воспроизводимого в речи экспонента), а также о наличии у того или иного экспонента стереотипного означаемого;

    случайный, условный характер связи означаемого и означающего;

    чрезвычайная устойчивость во времени и вместе с тем возможность изменения либо означающего, либо означаемого.

Именно опираясь на последние из указанных свойств, можно объяснить, почему разные языки пользуются различными знаками для обозначения одних и тех же элементов опыта и почему знаки родственных языков, восходящих к одному языку-источнику, могут отличаться друг от друга либо своими означающими, либо своими означаемыми.

Можно языковые знаки разбить на классы знаков полных, т.е. коммуникативно завершённых,
самодостаточных (тексты, высказывания), и знаков частичных, т.е. коммуникативно несамодостаточных(слова, морфемы). Языкознание традиционно концентрировало внимание на знаках назывных (словах). Новейшая семиотика сосредоточивает своё внимание на высказывании как полном знаке, с которым соотносится не отдельный элемент опыта, а некая целостная ситуация, положение дел.

Наиболее близкой к языку знаковой системой оказывается письмо, которое, взаимодействуя с исконно первичным звуковым языком, может служить основой для формирования письменного языка как второй ипостаси данного этнического языка. Для лингвиста первостепенный интерес представляет звуковой человеческий язык.

Человеческий язык как звуковая знаковая система возникает при становлении общества и из его потребностей. Его появление и развитие обусловлено социальными факторами, но вместе с тем оно обусловлено и биологически, т.е. его происхождение предполагает определённую ступень развития анатомического, нейрофизиологического и психологического механизмов, возвышающих человека над животными и качественно отличающих человеческое знаковое общение от сигнального поведения животных.

Понимание языка как системы знаков получило обоснование в работе Ф. Де Соссюра «Курс общей лингвистики»: «Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ. Этот последний является не материальным звучанием, вещью чисто физической, а психическим отпечатком звучания, представлением, получаемым нами о нем посредством наших органов чувств…», «Языковой знак есть, таким образом, двусторонняя психическая сущность…».

Обратим и мы внимание на природу знака и его двусторонности: обе его стороны, и понятие, и акустический образ, в понимании Соссюра, равно психичны: «Это определение ставит важный терминологический вопрос. Мы называем знаком соединение понятия и акустического образа, но в общепринятом употреблении этот термин обычно обозначает только акустический образ, например слово arbor и т.д. Забывают, что если arbor называется знаком, то лишь постольку, поскольку, в него включено понятие «дерево», так что чувственная сторона предполагает знак как целое.

Двусмысленность исчезнет, если называть все три наличных понятия именами, предполагающими друг друга, но вместе с тем взаимно противопоставленными. Мы предлагаем сохранить слово знак для обозначения целого и заменить термины «понятие» и «акустический образ» соответственно терминами «означаемое» и «означающее»; последние два термина имеют то преимущество, что отмечают противопоставление, существующее как между ними самими, так и между целыми и частями этого целого. Что же касается термина «знак», то мы довольствуемся им, не зная, чем его заменить, так как обиходный язык не предлагает никакого иного подходящего термина».

Итак, по убеждению Соссюра, знак - сущность психическая и в целом, в составляющих его сторонах: обозначаемое - это понятие, обозначающее - акустический образ. В современной лингвистике взгляды Соссюра нередко приспосабливаются к мировоззрению излагающих и обслуживающих эти взгляды лингвистов, и получается, что обозначаемое - это предмет, вещь, а обозначающее - звуковая, материальная оболочка слова; другой вариант: обозначаемое - это понятие, обозначающее - звучание слова. Но это, как легко убедится, не соответствует взглядам женевского лингвиста, для которого языковой знак - психичен целиком, а значит, психичен и построенный из знаков язык.

Вслед за Соссюром современное языкознание нередко видит в языковом знаке два «первостепенного значение свойства»: первое - произвольность знака, второе - линейный характер означающего.

Рассмотрим что в «Курсе общей лингвистики» понимается под произвольностью знака.

«Связь, соединяющая означающее с означаемым, произвольна; поскольку под знаком мы понимаем целое, возникающее в результате ассоциации некоторого означающего с некоторым означаемым, то эту же мысль мы можем выразить проще: Языковый знак произволен.

Так, понятие «сестра» не связано никаким внутренним отношением с последовательностью s-oe: - r, служащей во французском языке ее означающим; оно могло бы быть выражено любым другим сочетанием звуков; это может быть доказано различиями между языками и самим фактом существования различных языков: означаемое «бык» b-oe-f (фр. Boeuf) по одну сторону языковой границы и означающим o-k-s (нем. Ochs ) по другую сторону ее». И далее ученый объясняет слово «произвольный»: «Слово «произвольный» также требует пояснения. Оно не должно пониматься в том смысле, что означающее может свободно выбираться говорящим (как мы увидим ниже, человек не властен внести даже малейшее изменение в знак, уже принятый определенным языковым коллективом); мы хотим лишь сказать, что означающее немотивированно, т.е. произвольно по отношению к данному означаемому, с которым у него нет в действительности никакой естественной связи».

Вторым свойством знака в «Курсе общей лингвистики» признается линейный характер означающего: «Означающее, являясь по своей природе воспринимаемым на слух, развертывается только во времени и характеризуется заимствованными у времени признаками: а) оно обладает протяженностью и б) эта протяженность имеет одно измерение - это линия».

По мнению Соссюра, немотивированность знака и протяженность обозначающего определяют собою два фундаментальных (говоря по-современному) принципа исследования языка, и последствия этих принципов неисчислимы, они подчиняют себе всю лингвистику языка.

Рассмотрим эти позиции с материалистического понимания языка - практического, действительного сознания. Языковой знак - реален и объективен (как, впрочем, и любой иной знак); он представляет собою феномен материально-идеальный, а не психический: его значение - идеально, его объективная, доступная восприятию посредством органов чувств форма - материальна.

Тезис о немотевированности знака заслуживает внимания, но не может быть безоговорочно принят, даже если разделить предложенное Соссюром понимание знака как двусторонней психической сущности. Во-первых, если и означающее и означаемое одинаково психичны и образуют психическое же целое, так сказать, сливаются в этом целом, то невозможно представить независимость одной стороны этой двуединой психической сущности (означающего) от другой (означаемого). Во-вторых, просто неверно (и это хорошо показывают факты различных языков), будто звукоморфемная структура слова (означающее) не зависит от его семантики (означаемое). В словах производных (а таких слов в развитых литературных языках большинство) мотивированность их материальной структуры выражаемым значением выявлена достаточно хорошо для того, чтобы ее увидеть: любое сложное слово немецкого языка (таких слов в этом языке множество) говорит и даже кричит о своей большей или меньшей мотивированности: bergbauingehieur - schule `школа горных инженеров"; Blumengarten `цветник" и т.д. В русских производных, простых и сложных, словарях также отчетливо просматривается их мотивированность там значением, для выражения которого они были созданы языком: вбежать и выбежать, приклеить и отклеить, ученик и учитель, цветочница и цветовод, воздухоплаватель и космонавтика. Именно потребности выражаемой информации и сложившиеся в языке словообразовательные закономерности предопределяют ту звукоморфемную оболочку, который получит вновь рождаемое языком слово. Ни какого произвола в смысле независимости одной стороны слова от другой (материальной от семантической) в языке нет.

Между прочим, видный современный лингвист - Э. Бенвенист подвергает сомнению идею произвольности языкого знака: «Одна из составляющих знака, акустический образ, представляет в нем означающее; другая, т.е. понятие, - означаемое. Связь между означаемым и означающим не произвольна; напротив, она не обходима. Понятие («означаемое») «бык» в моем сознании неизбежно отождествляется со звуковые комплексом («означающим»). И может ли быть иначе! Вместе запечатлены они в моем сознании, вмести возникаю они в представлении при любых обстоятельствах. Симбиоз между ними столь тесен, что понятия «бык» является как бы душой акустического образа. В сознании нет пустых форм, как нет и не получивших названия понятий».

И далее: «Теперь мы видим сферу «произвольного» и можем очертить ее границы. Произвольность заключается в том, что какой-то один знак, а не какой-то другой прилагается к данному, а не другому элементу реального мира. В этом и только в этом смысле допустимо говорить о случайности, и то, скорее, пожалуй, не для того, чтобы решить проблему, а для того, чтобы наметить ее и временно обойти».

Особенно интересна мысль, выраженная во второй из приведенных цитат из работы Э. Бенвениста: знак соотнесен с элементом реального мира, и эта его соотнесенность, по-видимому, случайно в том только смысле, что материальная форма знака выбирается языком не по предписанию «элемента реального мира». Э. Бенвенист уловил слабое место знаковой теории Соссюра и его последователей, которого знаки языка оторвала от обозначаемого ими мира вещей, а заодно и от обслуживаемого ими мира людей. Мы знаем между тем слова Карла Маркса о том, что ни мысль, ни язык не образуют сами по себе особого царства: они суть проявления действительной жизни. Эту истину несмотря на ее солидный философский возраст надлежало бы помнить и лингвистам нашего времени.

Что касается второго принципа знаковой теории Соссюра («линейный характер означающего») то этот принцип, видимо, отражает одну из существенных реальностей языка. Действительно, любые знаки языка, примененные в составе других, более сложных, знаков, образуют линейную последовательность. Это очевидно, если под означающим понимать реальные материальные единицы, из которых построено слово или предложение. Но у Соссюра означающее - это акустический образ, слитый с понятием. Остаются неясными, по крайней мере, две вещи: а) имеются ли в виду акустический образ отдельного элемента языка или речевой цепи, состоящей из многих таких элементов; в) если имеется в виду и второе и если означающее имеет линейный характер, почему не допустить, что и означаемое имеет линейный характер, а значит, и знак в целом! Ведь сущность означающего, означаемого, а также знака в целом одна и та же - психическая?

Произвольность знака и линейный характер означающего влекут за собою важные следствия, в их числе: не изменчивость знака, непрерывность его во времени - изменчивость знака. Произвольность знака не позволят людям изменять его по своему усмотрению, потому что нет никаких видимых причин, по которым наместо одного слова надлежало бы поставить другого. Язык не изменчив, по мнению Ф. де Соссюра, потому, что его изменению мешает, во-первых, произвольность знака, во-вторых, - множественность знаков, не обходимых для образования любого языка, в-третьих - слишком сложный характер языковой системы, в-четвертых - сопротивления инертности говорящего коллектива всякому лингвистическому новшеству. В последнем случае имеется в виду инертность языковых навыков. «Именно потому, что знак произволен, - говорит Соссюр, - он не знает другого закона, кроме закона традиции, и, наоборот, он может быть произвольным только потому, что опирается на традицию».

В «Курсе общей лингвистике» читаем: «Время, обеспечивающее непрерывность языка, оказывает на него и другое действие, которое на первый взгляд противоположно первому а именно: оно с большей или меньшей быстротой изменяет языковые знаки, так что в известном смысле можно говорить одновременно как о не изменчивости языкового знака, так и о изменчивости его.

В конце концов, оба эти факта взаимно обусловлены: знак может изменятся, потому что его существование не прерывается. При всяком изменении преобладающим моментом является устойчивость прежнего материала, неверность прошлому лишь относительна. Вот почему принцип изменения опирается на принцип непрерывности».

Выясним, что же понимает Соссюр под изменяемостью знака. По мысли ученого, это сдвиг отношения между означающим и означаемым. «Прочие общественные установления - обычаи, законы и тому подобное - основаны, в различной степени, на естественных отношениях вещей; в них есть необходимое соответствие между использованными средствами и поставленными целями. Даже мода, определяющая наш костюм, не вполне произвольна: нельзя отклониться далее определенной меры от условий, диктуемых свойствами человеческого тела. Язык же, напротив, ничем не ограничен в выборе своих средств, ибо нельзя себе представить, что могло бы воспрепятствовать ассоциации какого угодно понятия с какой угодно последовательностью звуков».

«…Своим произвольным характером язык резко отличается от всех прочих общественных установлений. Это ясно обнаруживается в том, как он развивается; нет ничего сложнее его развития: так как язык существует одновременно и в обществе и во времени, то никто ничего не может в нем изменить; между тем произвольность его знаков теоретически обеспечивает свободу устанавливать любые отношения между звуковым материалом и понятиями. Из этого следует, что оба элемента, объеденные в знаке, живут в небывалой степени обособленно и что язык изменяется, или, вернее, эволюционирует, под воздействием всех сил, которые могут повлиять либо на звуки, либо на смысл. Эта эволюция является неизбежной: нет языка, который был бы от нее свободен».

Мы рассмотрели концепцию Ф.Д. Соссюра. Она сложна и диалектична. И ее хочется принять и в то же время хочется с нею не согласиться. Ученого связал принцип произвольности знака и понимание знака как двусторонней психической сущности.

Попытаемся взглянуть на дело по-иному. Знак - материальный носитель социальной информации. Он непроизволен в системе знака, потому что создание каждого нового знака обусловлено достигнутым состоянием всей системы. Он произволен по отношению к реальным объектам только в том смысле, что сами свойства этих объектов не требует, что бы их означали одним, а не другим звукосочетанием. Однако знак не случаен и по отношению к объекту, потому что существует реальные связи между объектами, предсказывающие многие связи между словами, в частности уже существующими и вновь образуемыми. Если в языке есть глагол читать и есть закономерные способы образования произвольных слов, то не совершенно неслучайно отвлеченное действие будет названо словом чтение , человек, осуществляющий это действие, словом читатель , а место, где занимается осуществление этого действия, читальня . Получается, что реальные свойства реальных объектов влияют на выбор людьми той формы, которую получит вновь создаваемое слово. Таким образом, произвольность знака и по отношению к объекту становиться весьма и весьма относительное.

Но если знак не произволен, да к тому же и не представляет собой двусторонней психической сущности, перестают действовать те соображения об изменчивости не изменчивости знака, которые выражены в привлеченных нами для осмысления теории Ф. де Соссюра цитатах.

Знаки языка обладают устойчивостью, которая объясняется не их собственной природой, а устойчивостью общества, его трудовых навыков, его общественных институтов, закономерности сознания и достигнутых его развитием результатов. Общество заинтересованно в устойчивости языка, обеспечивающего возможность взаимопонимания членов коллектива и преемственность трудового и иного опыта, его передачу от одного поколения другим. Но всякий раз, когда в обществе возникают потребности, которые не в состоянии удовлетворить существующая система языка, в ней начинаются перемены. Язык устойчив, но и изменчив. Изменения языка вызываются опять таки не его собственными свойствами не двусторонней психической сущность знака, а условиями его применения, взаимодействием языка и сознания, как проявлений действительной жизни.

Верно, что язык отличается от всех других социальных установлений и не может быть изменен по воле государственных деятелей или ученых. Он слишком сложен, и он подчинен всеобщей традиции его применения, так как он нужен всем и для осуществления всех видов трудовой деятельности. К тому же происходящие в нем перемены и возможности таких перемен не осознаются в повседневном общении и не представляют для него интереса.

Как можно отнестись к идее полной обособленности, независимости изменений каждой из двух сторон языка? И эта идея представляется несколько оторванной от реального облика языка. Звуки сами по себе могут, разумеется развиваться независимо от изменения смысла слов, но звуковой облик слова, как правило соотнесен с его морфемной структурой. Морфемная же структура, в свою очередь соотнесена со значением слова. Поэтому всякая перестройка значения, если она связана со словообразованием, меняет и звуковую сторону языка, слова. А если так, то о независимости звукового изменения знака от изменения его значений можно говорить лишь к тем словам, в смысловой структуре которых возникают перемены без участия механизма словообразования. Так что если можно говорить о независимости изменения значений слова от изменений его звучания, то эту независимость нужно признать неабсолютной, а относительной.

Язык, которым пользуется человек в повседневном общении, является не только исторически сложившейся формой культуры, объединяющей человеческое общество, но и сложной знаковой системой. Понимание знаковых свойств языка необходимо для того, чтобы лучше представлять себе устройство языка и правила его употребления.
Слова человеческого языка являются знаками предметов и понятий. Слова - это самые многочисленные и главные знаки в языке. Другие единицы языка также являются знаками.
Знак представляет собой заменитель предмета в целях общения, знак позволяет говорящему вызвать в сознании собеседника образ предмета или понятия.

  • Знак обладает следующими свойствами:
    • знак должен быть материальным, доступным восприятию;
    • знак направлен на значение;
    • содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, в то время как содержание вещи исчерпывается ее материальными свойствами;
    • содержание и форма знака определяются различительными признаками;
    • знак - всегда член системы, и его содержание во многом зависит от места данного знака в системе.
  • Указанные выше свойства знака обусловливают ряд требований культуры речи.
    • Во-первых, говорящий (пишущий) должен заботиться о том, чтобы знаки его речи (звучащие слова или знаки письма) были удобны для восприятия: достаточно отчетливо слышимы, видимы.
    • Во-вторых, необходимо чтобы знаки речи выражали некоторое содержание, передавали смысл, причем таким образом, чтобы форма речи помогала легче понять содержание речи.
    • В-третьих, необходимо иметь в виду, что собеседник может быть менее осведомлен о предмете разговора, а значит, необходимо предоставить ему недостающие сведения, которые лишь по мнению говорящего уже содержатся в сказанных словах.
    • В-четвертых, важно следить за тем, чтобы звуки устной речи и буквы письма достаточно четко отличались друг от друга.
    • В-пятых, важно помнить о системных связях слова с другими словами, учитывать многозначность, использовать синонимию, иметь в виду ассоциативные связи слов.

Таким образом, знания из области семиотики (науки о знаках) способствуют повышению речевой культуры.

  • Языковой знак может быть знаком кода и знаком текста .
    • Знаки кода существуют в виде системы противопоставленных в языке единиц, связанных отношением значимости, которое определяет специфическое для каждого языка содержание знаков.
    • Знаки текста существуют в виде формально и по смыслу связанной последовательности единиц. Культура речи предполагает внимательное отношение говорящего к связности произносимого или письменного текста.

Значение - это содержание языкового знака, образующееся вследствие отображения внеязыковой действительности в сознании людей. Значение языковой единицы в системе языка виртуально , т.е. определяется тем, что данная единица может обозначать. В конкретном высказывании значение языковой единицы становится актуальным , поскольку единица соотносится с конкретным объектом, с тем, что она реально обозначает в высказывании. С точки зрения культуры речи, для говорящего важно четко направить внимание собеседника на актуализацию значения высказывания, помочь ему в соотнесении высказывания с ситуацией, а для слушающего важно проявить максимум внимания к коммуникативным намерениям говорящего.


  • Различают предметное и понятийное значение.
    • Предметное значение состоит в соотнесении слова с предметом, в обозначении предмета.
    • Понятийное значение служит для выражения понятия, отражающего предмет, для задания класса предметов, обозначаемых знаком.

Язык, которым пользуется человек в повседневном общении, является не только исторически сложившейся формой культуры, объединяющей человеческое общество, но и сложной знаковой системой. Понимание знаковых свойств языка необходимо для того, чтобы лучше представлять себе устройство языка и правила его употребления. Слова человеческого языка являются знаками предметов и понятий. Слова - это самые многочисленные и главные знаки в языке. Другие единицы языка также являются знаками. Знак представляет собой заменитель предмета в целях общения, знак позволяет говорящему вызвать в сознании собеседника образ предмета или понятия. Знак обладает следующими свойствами : -знак должен быть материальным, доступным восприятию; -знак направлен на значение; -----содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, в то время как содержание вещи исчерпывается её материальными свойствами; -----содержание и форма знака определяются различительными признаками; -знак - всегда член системы, и его содержание во многом зависит от места данного знака в системе. 6. Фоноло́гия (от греч. φωνή - «звук» и λόγος - «учение») - раздел лингвистики, изучающий структуру звукового строя языка и функционирование звуков в языковой системе. Основной единицей фонологии является фонема, основным объектом исследования - противопоставления (оппозиции) фонем, образующие в совокупности фонологическую систему языка.
Большинство специалистов рассматривают фонологию (учение о функциональной стороне звуков речи) как раздел (часть) фонетики (учения о звуках речи) ; некоторые рассматривают эти две дисциплины как непересекающиеся разделы лингвистики.
Отличие фонологии от фонетики состоит в том, что предмет фонетики не сводится к функциональному аспекту звуков речи, но охватывает наряду с этим также её субстанциальный аспект, а именно: физический и биологический (физиологический) аспекты: артикуляцию, акустические свойства звуков, их восприятие слушающим (перцептивная фонетика)
Фонетика - раздел языкознания, в котором изучается звуковой строй языка, т. е. звуки речи, слоги, ударения, интонацию. Имеются три стороны звуков речи, и им соответствуют три раздела фонетики:
1. Акустика речи. Она изучает физические признаки речи.
2. Антропофоника или физиология речи. Она изучает биологические признаки речи, т. е. работу, производимую человеком при произнесении (артикуляции) или восприятии звуков речи.
3.Фонология. Она изучает звуки речи как средство общения, т. е. функцию или роль звуков, используемых в языке.
Фонологию нередко выделяют как отдельную от фонетики дисциплину. В таких случаях два первых раздела фонетики (в широком смысле) - акустика речи и физиология речи объединяются в фонетику (в узком смысле) , которая противопоставляется фонологии. Фонема
Основное понятие в фонологии - фонема. Термин «фонема» ввел в языкознание великий русско-польский лингвист, потомок французских дворян Иван (Ян) Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845 - 1929), основоположник Казанской школы языкознания. Он считал фонему психическим вариантом звуков языка.

Фонема - это звукотип, обобщенное, идеальное представление о звуке. Фонему нельзя произнести, произносятся только оттенки фонем. Фонема - общее, реально произносимый звук - частное.
В речи звуки подвергаются различным изменениям. Физических звуков, из которых складывается речь, - огромное количество. Сколько людей, столько и звуков, напр. , [а] может быть произнесено различно по высоте, силе, длительности, тембру, но все различные миллионы звуков [а] обозначаются одной буквой, отражая один звуковой тип, одну фонему. Разумеется, фонемы и буквы алфавита часто не совпадают, но между ними можно провести параллель. Число тех и других строго ограничено, а в некоторых языках почти совпадает. Фонему можно приблизительно описать как букву звуковой азбуки. Если в потоке речи тысяч различных звуков можно выделять различные слова, то только благодаря фонемам.
Следовательно, фонема - минимальная звуковая единица системы языка, позволяющая различать слова и смысл слов.
В слове «молоко» одна фонема /о/ представлена тремя позиционными вариантами - ударным и двумя безударными.
Таким образом, фонема - это абстракция, тип, модель звука, а не сам звук. Поэтому понятия «фонема» и «звук речи» не совпадают.
В слове «boy» две фонемы, а не три, так как оно отличается от слов by, be, bee, bar и т. д.
Возможны и такие случаи, когда две фонемы звучат как один звук. Например, в слове «детский» /т/ и /с/ звучат как один звук [ц] , а в слове «сшить» /с/ и /ш/ звучат как долгое [ш] .
Каждая фонема - совокупность существенных признаков, которыми она отличается от других фонем. Напр. , /т/ глухой в отличие от звонкого /д/, переднеязычный в отличие от /п/, взрывной в отличие от /с/ и т. д.
Признаки, по которым фонема отличается от других, называются дифференциальными (различительными) признаками.
Например, в рус. яз. слово «там» можно произнести с кратким [а] и долгим [а:] , но значение слова от этого не изменится. Следовательно, в русском языке это не две фонемы, а два варианта одной фонемы. Но в анг. и нем. яз. фонемы различаются и по долготе (англ. bit и bee, нем. Bann и Bahn). В рус. яз. признак назализации не может быть дифференциальным признаком, так как все русские гласные фонемы неносовые. 7.Акустический аспект изучения звуков. Фонетика изучает звуковой строй языка, то есть звуки речи и правила их сочетания в слове и потоке речи. Кроме звуков речи фонетика изучает слог, ударение, интонацию. Речь доступна для восприятия слушающих благодаря материальности своих звуков, поэтому изучение звуковой стороны языка является неотъемлемой частью языкознания.Не зная фонетики, нельзя понять современное письмо, не всегда возможно правильно разобраться в грамматике.Как природное явление звуки речи имеют акустическую и артикуляционную стороны. Из этих двух сторон практически важнее артикуляционная сторона – производство и восприятие человеком звуком. Ещё важнее их функциональная сторона – опознавательная и различительнаяроль в процессе общения. Таким образом, в изучении звуков можно выделитьтри аспекта: акустический, артикуляционный (физиологический) и функциональный (фонематический). По своей физической природе звуки речи являются колебательными движениями воздушной среды, вызванными звучащим телом (то есть органами речи).

Акустика речи складывается из видов колебательных движений , тембра звука, его высоты, интенсивности и продолжительности звучания. В зависимости от характера колебательных движений звуки делятся на музыкальные (тоны) и немузыкальные (шумы). Тон возникает в результате непериодических (неритмических) колебаний звучащего тела, например, губ. Полярными по звучности являются, например, гласный А и согласный П. Между ними располагаются сонорные звуки: Р,Л,М,Н,Й. В некоторых языках согласный Л может усиливать свою звучность и превращаться в слогообразующий Л, например, в чешском языке. В корейском языке согласный Л может утрачивать голос, превращаясь в глухой шумный согласный. Высота звука определяется определяется числом колебаний голосовых связок. В речи высота голоса зависит от длины и натянутости голосовых связок. Сила звука (интенсивность) определяется амплитудой колебания, что зависит от напора воздушной струи и величины поверхности звучащего тела. Звук речи акустически сложен, так как содержит не только основные тоны, но и тоны резонаторные (резонанс в переводе с французского – «отзвук»). Их соотношение имеет огромное значение при определении основного качества звука – тембра. Тембр создаёт качественную характеристику звука. Тембр отличает один звук от другого, а также звуки одного лица от звуков другого. Работа органов речи, направленная на производство звуков, называется артикуляцией. Артикуляция складывается из трёх частей: 1. экскурсия – выход органов речи на работу по производству звуков; 2. выдержка – установка органов речи для данной артикуляции; 3. рекурсия – возвращение органов речи в первоначальное состояние. Особенности в произношении звуков в том или ином языке составляют его артикуляционную базу. Артикуляционная база языка возникает в результате исторической эволюции произносительного аппарата каждого народа. Артикуляционные привычки сохраняются на протяжении ряда эпох. При изучении иностранного языка артикуляционная база родного языка накладывает от печаток на произношение говорящего. Этим обусловлен акцент. Если говорящий хорошо осваивает артикуляционную базу иностранного языка, то он может говорить на этом языке чище, чем носитель языка. Артикуляционные базы языков отличаются друг от друга различной активностью органов речи и различным соединением органов речи. Поэтому фонетические системы разных языков имеют свои национальные особенности. У кавказских народов звуки « г, к, х » образуются не в ротовой полости, а в гортани и называются глубинно – гортанными. Звук «р» во французском языке и «х» в немецком языке образуются дрожанием маленького язычка, то есть продолжением верхнего нёба, и называются увулярными. В некоторых языках гласные и согласные противопоставляются по долготе и краткости. Так, в эстонском языке гласные и согласные имеют три ступени долготы: звуки краткие, долгие и сверхдолгие. В английском языке по долготе и краткости различаются гласные звуки. Это качество влияет нак смысл слова. Долгота и краткость звуков характерна для чешского, финского и якутского языков. В ряде языков существуют особые носовые гласные. Они обозначаются отдельными буквами. Носовые гласные сохраняются в современном польском и французском языке. Во многих языках мира существуют дифтонги. Это гласные со сложной артикуляцией. Они произносятся как единый звук речи. Один из таких гласных является основным, а другой – призвуком. Особое распространение дифтонги получили в английском языке. 8.УСТРОЙСТВО РЕЧЕВОГО АППАРАТА В производстве звуков речи принимает участие целый ряд органов, которые все вместе образуют речевой аппарат человека. Этот аппарат состоит их четырех главных частей: дыхательного аппарата, гортани, полости рта, полости носа.
Дыхательный аппарат состоит из диафрагмы, или грудобрюшной преграды, грудной клетки, легких, бронхов, дыхательного горла.
Роль дыхательного аппарата в речи подобна роли мехов, которые нагнетают воздух: он производит необходимую для образования звука воздушную струю.
В работе дыхательного аппарата различаются две фазы: вдыхание и выдыхание.
При вдыхании воздух через дыхательное горло и бронхи входит в легкие; при выдыхании выходит из них обратно. При простом дыхании (не во время речи) обе фазы приблизительно равны по длительности. Во время же речи вдыхание совершается быстро, а выдыхание растянуто. Это происходит потому, что в процессе речи используется главным образом выдыхание, а вдыхание лишь восстанавливает израсходованный в речи запас воздуха. Таким образом, когда мы говорим, воздух из легких через бронхи по дыхательному горлу попадает в гортань.
Гортань составляет верхний конец дыхательного горла. Это орган, служащий почти исключительно для целей образования звуков. Гортань подобна музыкальному инструменту, который дает самые разнообразные по высоте и силе звуки.
Поперек гортани расположены два пучка эластичных мускулов, похожих на две губы, которые называются голосовыми связками. Края голосовых связок, обращенные друг к другу, свободны и образуют щель, называемую голосовой.
Когда связки не натянуты, то голосовая щель широко открыта, и сквозь нее свободно проходит воздух. Именно такое положение связки занимают при образований глухих согласных. Когда же они натянуты и соприкасаются друг с другом, то свободный проход для воздуха затруднен. Воздушный поток с силой проходит между связками, в результате чего возникает колебательное движение, заставляющее их дрожать и вибрировать. В итоге образуется музыкальный звук, называемый голосом. Он принимает участие в образовании гласных, сонорных и звонких согласных.
Полость рта выполняет двоякую роль в образовании зву- ков. С одной стороны, она служит резонатором, который придает различную окраску (тембр) звукам. С другой стороны, она является тем местом, где производятся различные по своему качеству самостоятельные шумы, которые или примешиваются к голосу, или сами, без участия голоса, образуют звуки.
Качество шумов в полости рта, а также роль полости рта как резонатора зависят от объема и формы, которые могут быть различны благодаря движению губ и языка. Эти движения называются артикуляциями. Посредством артикуляций каждый звук речи получает свою окончательную «отделку». Этим он отличается от остальных звуков. К артикуляциям языка и губ присоединяется еще движение нижней челюсти, которая, опускаясь, расширяет полость рта или обратным движением сужает ее.
Язык имеет особенно большое значение в образовании звуков речи. Он чрезвычайно подвижен и принимает различные положения по отношению к зубам и нёбу. Особенно подвижны передняя часть языка, кончик которой может касаться почти любого места рта, начиная с зубов и кончая мягким нёбом.
В зависимости от того, какой своей частью, насколько и к какому месту нёба поднимается язык, изменяются объем и форма полости рта, благодаря чему получаются различные шумы.
У языка никаких естественных границ между его частями провести нельзя, поэтому деление производится совершенно условно.
Часть языка, расположенная против зубной части нёба (вместе с кончиком языка), называется передней. Часть языка, расположенная против твердого нёба, - средней.
Часть языка, расположенная против мягкого нёба, называется задней.
Различия в звуках зависят от различий в артикуляциях языка, при этом нужно различать место и способ артикуляции.
Место артикуляции определяется:

  1. какой своей частью артикулирует язык;
  2. по отношению к какому пункту он артикулирует (зубам, нёбу).

Передняя часть языка может артикулировать по отношению к верхним зубам (например, при образовании согласных звуков , [то], [з], [с], [к], [л]) и по отношению к зубной части нёба (например, при образовании согласных [ж], [ні], [р]).
Когда язык артикулирует своей средней частью, то его спинка приближается к твердому нёбу (например, при образовании согласного звука [/] или гласных [и], [э]).
Когда же язык артикулирует задней частью, то его спинка поднимается к мягкому нёбу (при образовании согласных [г], [к], [X] или гласных [у]gt; [о]).
При произношении согласных звуков русского языка движение средней части языка может присоединиться к другим артикуляциям, благодаря такой дополнительной артикуляции получается так называемое мягкое произношение согласных.
То, что мы называем «мягкость» звука, акустически обусловлено более высоким тоном образуемых в полости рта шумов по сравнению с соответствующим «твердым». Эта большая высота звука связана с изменением формы и уменьшением объема резонирующей полости рта.
Работа губ также играет большую роль при образовании звуков, но меньшую, чем язык. Губные артикуляции совершаются или обеими губами, или только нижней губой.
При помощи губ могут быть произведены самостоятельные шумы, подобные тем, которые производит язык. Например, губы, смыкаясь друг с другом, могут образовать затвор, который со взрывом разрывается струей воздуха. Так образуются согласные [и] (без голоса) и [б] (с голосом). Если при этом открыт проход в полость носа, то получается согласный [л*].
Границей между полостью рта и проходом в полость носа служит так называемая нёбная занавеска (подвижное мягкое нёбо, заканчивающееся маленьким язычком). Назначение нёбной занавески состоит в том, чтобы открывать или закрывать для воздуха проход из зева в полость носа.
Назначение полости носа - служить резонатором при образовании некоторых звуков. При образовании большей части звуков русского языка носовая полость не принимает участия, так как нёбная занавеска бывает приподнята и доступ воздуха в полость носа закрыт. При образовании же звуков
[ж], [н] нёбная занавеска бывает опущена, проход в полость носа открыт, и тогда полость рта и полость носа образуют одну общую резонирующую камеру, другую качественную окраску - тембр. Артикуля́ция (от лат. articulo - «расчленяю») - в фонетике, совокупность работ отдельных произносительных органов при образовании звуковречи. В произношении любого звука речи принимают то или иное участие все активные произносительные органы. Положение этих органов, необходимое для образования данного звука, образуют его артикуляцию, отделимость звуков, чёткость их звучания.

Стриктура является одним из способов образования, то есть определяющим фактором того, насколько близко органы речи приближаются друг к другу, создавая звуки. Параметры иначе, чем стриктура, участвуют в образовании одно- и многоударных, а также в шипящих фрикативах.Назализованность и произношение боковых согласных тоже считается способом образования согласных, но некоторые учёные, такие как Питер Ладефогед, считают их отдельным явлением.

Human vocal tract

Артикуляция звука состоит из 3 этапов:

1. Экскурсия - подготовка речевого аппарата к произнесению звука, или начало артикуляции;

2. Выдержка - само произношение с сохранением положения органов, необходимого для произнесения;

3. Рекурсия - окончание артикуляции, представляющее собой завершение звука, при котором органы речи меняют свое расположение для произнесения следующего звука или переходят в состояние покоя.

В реальных условиях обычно произносятся не отдельные звуки, а речевая цепочка, тогда экскурсия следующего звука накладывается на рекурсию, а иногда и на выдержку предыдущего звука.

Артикуляционная база - в фонетике - совокупность приспособлений речевого аппарата к образованию звуков того языка, на котором человек общается.

Артикуляционная база очень устойчива и привычнa для всех членов данного языкового коллектива. Речевой аппарат фиксирует с высокой точностью - до полной автоматизации - тe взаиморасположения и позиции органов речи, которые необходимы для произнесения всех звуков языка. Хорошее усвоение артикуляционной базы необходимо для овладения правильным произношением изучаемого языка.

Перенесение артикуляционной базы одного языка на произношение звуков другого языка дает так называемый акцент.

11.Фонологические системы языков. Н.С. Трубецкой сводил фонологические отношения к отношениям между фонемами, представляющими собой пучки дифференциальных признаков (дифференторов). Этот признак-дифферентор постепенно осознается как элементарная фонологическая единица. Оставалось установить набор этих признаков, чтобы исследовать фонологические системы языков путем сопоставления с предварительно построенной моделью.

Одной из попыток выявления набора дифференторов и применения его к изучению фонологической системы явились труды Р.О. Якобскона и М. Халле при участии Г.М. Фанта и Е. Черри в 50-х годах. Их теория получила название дихотомической, или бинарной. В сущности эта теория в новых условиях продолжила трудыПражской лингвистической школы.

Классификация фонологический оппозиций в дихотомической теории опирается на несколько принципов. Первым принципом является бинарное соотношение дифференторов. Это означает, что при исследовании конкретных языков каждая фонема определяется набором дифференциальных признаков из числа заданных пар. Эти парные оппозиции являются или привативными, или диаметрально противоположными. Бинарная теория соответствует принципу двоичности, на котором основана работа компьютера. Она позволила свести многочисленные оппозиции дифференциальных признаков к двучленным.

Вторым принципом этой теории является убеждение, что во всех языках мира имеется определенный ограниченный набор дифференциальных признаков. Эти признаки являются общими и для согласных, и для гласных. В определенном языке, конечно, не выступают все признаки. Кроме того, один и тот же фонологический признак не обязательно в каждом языке должен иметь одну и ту же форму.

Помимо того, бинарная теория при своих характеристиках опирается на достижения современной акустической фонетики. Колебательные движения, составляющие в совокупности звук речи, обладают не только частотой, но и амплитудой. Анализ звука по составляющим его частотам и соотносительным с ними амплитудами можно представить графически в виду спектрограммы. В связи с этим установленные оппозиции можно проверять с помощью «видимой» речи.

В результате сведения всех многочисленных оппозиций к бинарным Р. Якобсон и его сотрудники установили следующие 12 пар дифференциальных признаков для сегментных фонем: вокальность – невокальность; консонантность – неконсонантность; длительность – недлительность (прерывность – непрерывность); абруптивность – неабруптивность; яркость – тусклость; звонкость – глухость; компактность – диффузность; низкая тональность – высокая тональность; бемольная тональность – простая тональность; диезная тональность – простая тональность; назальность – неназальность; напряженность – ненапряженность.

Вокальность характеризуется наличием тона. Консонантность обязана присутствию шума. Шумные согласные лишены вокальности, однако сонорные совмещают признаки вокальности и консонантности. Длительность и недлительность означают соответственно фрикативность и взрывность. Под абруптивностью имеется в виду образование согласных, сопровождаемое гортанной смычкой. Яркими согласными будут те, при произношении которых преграда разрушается постепенно (губно-зубные, свистящие, шипящие). К тусклым принадлежат прочие согласные. Звонкость связана с участием при образовании согласного голосовых связок. Оппозиция компактность – диффузность артикуляционно определена тем, что компактные согласные образуются в задней части полости рта, а диффузные – в передней. Со спектральным анализом связана оппозиция высокая – низкая тональность. Низкую тональность имеют гласные о, у, а, а также твердые и губные согласные, высокая тональность характерна для гласных и, е, а также зубных и мягких согласных. Признаком бемольной тональности обладают мягкие согласные в противоположность твердым. Дизная тональность свойственна лабиализованным гласным. Назальность обусловлена приобретением звуком носового тембра вследствие опускания небной занавески и одновременного выхода воздушной струи через нос и рот. Напряженность – ненапряженность характеризует, например, произношение немецких согласных.

12. Варьи́рование фонем - отношение языковых единиц, которые в равной степени могут встречаться в некотором данном контексте, но не контрастируют друг с другом, то есть в результате замены одной из них на другую не возникает новое слово или предложение ] . Видоизменение единиц при свободном варьировании не обусловлено позицией, что отличает данное явление оталлоэмического варьирования, к примеру от позиционных аллофонов. Примерами свободного варьирования в русском языке могут служить дублеты ноль - нуль , калоша - галоша , лиса - лисица , а также варианты означающего окончания творительного падежаединственного числа в формах вроде рукой - рукою .

В отношении звуковых единиц языка свободным варьированием называют несмыслоразличительное варьирование звуков, обусловленное индивидуальными особенностями произношения, его диалектными или социолектными чертами . Таково, в частности, различие между твёрдым [ž:] и мягким [ž’:] в произнесении рус. визж ать , вожж и . Отношение свободного варьирования звуковых единиц свидетельствует о том, что они принадлежат одной фонеме .

Мы общаемся, чтобы передавать другим свои мысли. А так же узнаем мысли других людей. Устная и письменная формы общения, есть две формы или два выражения одного и того же языка. Эти две формы речи сходны своим содержанием, различны по средствам выражения и восприятия.

Устная речь - это речь звучащая. Звучащая речь служит для общения между людьми в настоящий момент времени. Письменная речь - это речь, фиксированная постоянными зрительно воспринимаемыми знаками на бумаге, металле, коже, электронном носителе или других материалах. Без письма язык оставался бы лишь мгновенным орудием сообщения. Действительно, письменный язык имеет перед языком устным преимущество. Он сохраняет нам речь надолго. Человеческая мысль, человеческие знания приобретают долговечность.

В настоящее время созданы могучие технические средства передачи человеческой звучащей речи на любые расстояния (телефон и радио). Однако обычное письмо, усиленное печатью, не только не утрачивает своего былого значения, но упрочивает и расширяет его. Это потому, что у письма имеются только одному ему присущие особенности и преимущества. Звуковой язык есть необходимая материальная оболочка нашего мышления. Письмо - это изобретение человека. «Без письма не было бы культуры, - говорит известный чешский ученый Ч. Лоукотка. В наше время оно настолько тесно связано с развитием общества, что является ее неотъемлемой частью. Только благодаря письменной речи сохраняются для будущего мысли и достижения человечества. Специфика языка как знаковой системы. Сложную и развитую знаковую систему образует язык. Он обладает исключительной сложностью строения, а так же огромным инвентарём знаков. Огромной семантической мощностью. Способностью к передаче информации относительно любой области событий. Любая информация, переданная посредством неязыковых знаков, может быть передана с помощью языковых знаков. язык знаковый система знак

Обсудим следующие свойства языкового знака:

  • 1. Двухсторонний характер языкового знака (в соответствии с учением Ф. де Соссюра), что побуждает говорить о наличии того или иного языкового значения только при наличии регулярного способа его выражения (т.е. устойчивого, стереотипного, регулярно воспроизводимого в речи экспонента), а также о наличии у того или иного экспонента стереотипного означаемого.
  • 2. Вытекающая из парадигматических противопоставлений между знаками возможность отсутствия у знака материального означающего (т.е. существование в рамках определённой парадигмы языкового знака с нулевым экспонентом).
  • 3. Дифференциальная природа языка, делающая его каждый языковой знак достаточно автономной сущностью, не позволяющая ему смешиваться с другими знаками того же языка. То же положение распространяется и на незнаковые элементы языка.
  • 4. Случайный характер связи означаемого и означающего.
  • 5. Чрезвычайная устойчивость во времени и вместе с тем возможность изменения либо означающего, либо означаемого.

Именно опираясь на последние из указанных свойств, можно объяснить, почему разные языки пользуются различными знаками для обозначения одних и тех же элементов опыта и почему знаки родственных языков, восходящих к одному языку-источнику, могут отличаться друг от друга либо своими означающими, либо своими означаемыми.

Наиболее близкой к языку знаковой системой оказывается письмо, которое, взаимодействуя с исконно первичным звуковым языком, может служить основой для формирования письменного языка как второй ипостаси данного этнического языка. Для лингвиста первостепенный интерес представляет звуковой человеческий язык. Языкознание традиционно концентрировало внимание на знаках назывных (словах). Новейшая семиотика сосредоточивает своё внимание на высказывании как полном знаке, с которым соотносится не отдельный элемент опыта, а некая целостная ситуация, положение дел. Человеческий язык как звуковая знаковая система возникает при становлении общества и из его потребностей. Его появление и развитие обусловлено социальными факторами, но вместе с тем оно обусловлено и биологически, т.е. его происхождение предполагает определённую ступень развития анатомического, нейрофизиологического и психологического механизмов, возвышающих человека над животными и качественно отличающих человеческое знаковое общение от сигнального поведения животных. Теории знаков.

В декабре 1962 года в Москве состоялся симпозиум по структурному изучению знаковых систем. Первое научное совещание не только в нашей стране, но и во всем мире. Он дал мощный толчок развитию семиотики.

Были проведены международные конгрессы по теории знаков в Варшаве. В Советском Союзе начались интересные и обстоятельные исследования знаковых систем. Участие в них приняли видные советские философы, логики, языковеды, математики, среди них были доктора филологических наук И. И. Ревзин, Б. А. Успенский, А. А. Зализняк, М. В. Софронов и Вяч. В. Иванов, главный инициатор симпозиума по семиотике в Москве.

Теорией знаков в наши дни занимаются специалисты в самых различных областях знания. Более того, на стыке семиотики и других наук возникли самостоятельные области исследования. Биосемиотика - изучает сигнализацию в животном мире с позиций теории знаков. Этносемиотика. Наука, исследующая знаковые системы человеческого общества. Абстрактная семиотика, родившаяся на стыке математики, логики и теории знаков. Кибернетическая семиотика, рассматривающая человеческий мозг как «черный ящик», производящий операции со знаками. В нашей стране за последнее десятилетие вышли замечательные работы, посвященные семиотическому анализу искусства, будь то пословицы или живописные произведения. Вопросы лингвистической семиотики освещались в монографиях профессоров Ю. С. Степанова, В. М. Солнцева, Ю. В. Рождественского, А. Г. Волкова, И. И. Ревзина и в работах многих других исследователей.

Наш язык совершенно справедливо называют самой полной, уникальной и незаменимой системой связи. «Другие, искусственно созданные человеком системы и языки (например, письмо, сигнализация флажками, азбука Морзе, азбука Брайля для слепых, искусственные языки типа эсперанто или волапюк, информационно-логические языки и др.) воплощают лишь некоторые из свойств естественного языка,-- пишет профессор Ю. С. Степанов.-- Эти системы могут значительно усиливать язык и превосходить его в каком-либо одном или нескольких отношениях, но одновременно уступать ему в других, точно так же, как телефон, телевидение, радио (вообще всякое орудие, всякий инструмент) усиливают некоторые свойства отдельных органов человека».

Почему же наш язык, такой, казалось бы, обычный и привычный, является одновременно и самой полной, и самой совершенной, и самой богатой, и самой экономной системой знаков изо всех, что мы знаем в человеческом обществе и в сообществах животных? Потому, отвечает семиотика, что он иерархичен. У всех остальных знаков есть выражение и содержание, означающее и означаемое. Язык же устроен гораздо сложней.

Знак немыслим без системы знаков . Рассмотрим такой пример: один и тот же символ «!» может иметь пять различных значений. Для школьника - это восклицательный знак. Для шахматиста - обозначение сильного хода. Для математика- факториал. Для водителя -- знак «Осторожно!». А для лингвиста - условное обозначение характерного щелкающего звука, который имеется в некоторых языках Южной Африки!

Но во всех этих случаях знак соотнесен с каким-либо понятием, звуком, нормами пунктуации. Короче говоря, это знаки, имеющие значение, заданное системой знаков... А в нашем человеческом языке?

Строго говоря, в языке знаки -- это только слова. Звуки и буквы, очевидно, никакого значения не имеют. Это не знаки, а только составные части, своего рода кирпичики, или, как говорят в семиотике, фигуры, из которых строится знак.

Таким образом, знаками в нашем языке могут быть названы только слова (хотя есть точка зрения, что и слова -- это не знаки, а лишь элементы знаковой системы, человеческого языка). Слова сочетаются в предложения, число которых практически бесконечно. Предложения, в свою очередь, являются элементами, из которых строится наша речь. Таким образом, перед нами иерархическая лестница: звук--корень слова или служебная частица -- слово -- предложение -- речь или письменный текст. Причем во многих случаях один и тот же элемент языка может выступать в этой иерархии на разных уровнях. Рассмотрим это, действительно, предельно краткое высказывание. Во-первых, оно и в самом деле высказывание, текст, речь. Состоит этот текст из одного предложения. Предложение, в свою очередь, состоит из одного корня. Слово--из одного корня. Наконец, и корень выражен с помощью одного звука или же передающей этот звук на письме буквы. Мы имеем здесь и фонетику, и морфологию, и лексику, и синтаксис! И все это в одном значке. Вертикальной палочке «I», передающей звучание «и».

Число звуков речи в любом языке мира меньше сотни. Даже в самом бедном словами языке число слов равно нескольким тысячам. Число предложений, которые можно построить, пользуясь словами, достигает астрономических величин. Число различных текстов, которые можно записать с помощью предложений, практически бесконечно. «Таким образом, язык организован так, что с помощью горстки фигур и благодаря их все новым и новым расположениям может быть построен легион знаков,-- пишет датский ученый Луи Ельмслев, перекинувший мост между лингвистикой, наукой о языке, и семиотикой, наукой о знаках.-- По своей цели языки, прежде всего, знаковые системы, но по своей внутренней структуре они, прежде всего иное, а именно -- системы фигур, которые могут быть использованы для построения знаков».

Благодаря этому свойству языка мы получаем возможность в любое время высказать любую мысль, любое чувство, любую фантазию или причуду. С помощью горстки фигур строится все бесконечное многообразие и богатство языка, подобно тому, как с помощью горстки химических элементов строится тот удивительный мир, в котором мы живем.

Анализ языка с позиций семиотики, по сути дела, открыл науке язык как таковой. До того времени лингвисты интересовались не языком как таковым, не системой знаков и составляющих эти знаки фигур, а речью, текстами, порожденными системой. Наиболее четко это выразил основоположник современной структурной лингвистики Фердинанд де Соссюр.

«Единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя»,-- такими словами завершал свой знаменитый «Курс общей лингвистики» Соссюр.

Соссюр считается создателем, так называемой социологической школы в языкознании, исходящей из того, что наш язык--продукт общественный, и понять его невозможно без связи с другими общественными науками и явлениями. Но есть, так сказать, лингвистика внутренняя и лингвистика внешняя, лингвистика языка и лингвистика речи.

«Наше определение языка предполагает устранение из понятия ""зык" всего того, что чуждо его организму, его системе - одним словом, всего того, что известно под названием «внешней лингвистики», хотя эта лингвистика и занимается очень важными предметами и хотя именно ее главным образом имеют в виду, когда приступают к изучению речевой деятельности, -- писал Соссюр. Язык система, которая подчиняется лишь собственному порядку. Уяснению этого может помочь сравнение с игрой в шахматы, где довольно легко отличить, что является внешним, что внутренним. То, что игра пришла в Европу из Персии, есть факт внешнего порядка; напротив, внутренним является все то, что касается системы и правил игры. Если я фигуры из дерева заменю фигурами из слоновой кости, то такая замена будет безразлична для системы; но если я уменьшу или увеличу количество фигур, такая перемена глубоко затронет «грамматику» игры».

Продолжая аналогию Соссюра, можно заметить, что фигуры вообще могут отсутствовать: например, игра опытных шахматистов вслепую, не глядя на доску, не притрагиваясь к шахматам. Если правила игры в шахматы являются системой, языком, то любая партия, которую мы станем играть, будет текстом, порожденным этой системою, «речью».

Число шахматных фигур невелико, так же как и число полей доски и число правил, которым подчиняется игра в шахматы. А вот число различных партий в шахматы настолько велико, что его можно считать бесконечным. Так и с помощью языка, состоящего из конечного числа элементов и грамматических правил, можно образовывать любое число фраз и текстов.

Язык и речь, система и текст. Методы теории знаков, применяются ныне в фольклористике и литературоведении, в теории музыки и театра, поэтике, этнографии, искусствоведении, инженерной и социальной психологии. И везде мы имеем дело с отношением язык -- речь. Структурную лингвистику сравнивают иногда с лоцманом для целого ряда общественных и естественных наук. Именно она первой осознала знаковый характер языка и отличие его от речи. Систему языка структурные лингвисты стараются описать в строгих терминах математической логики и семиотики. Понятно, что тексты так написаны быть не могут. Ведь число их огромно.

Здесь вместо формул и символов нужны иные методы -- и в первую очередь математической статистики, тот «жар холодных чисел», о котором писал Блок в своих «Скифах», позволяющий, казалось бы, сухим колонкам цифр превращаться в яркие картины, показывающие скрытые механизмы языка, порождающего речь. Самое же ценное в этом знании -- это то, что оно начинает в паши дни все чаще оказывать помощь людям в их практике, в повседневной жизни. Например, в обучении языку.